ويكيبيديا

    "علي الإطلاق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du tout
        
    • du monde
        
    • manipuler son
        
    Ce n'était pas du tout mon intention. Pourquoi ferais-je cela ? Open Subtitles لم يكن هذا هدفي علي الإطلاق لم أفعل هذا؟
    C'est intéressant de voir que tu peux travailler à côté d'une personne que tu ne connais en fait pas du tout. Open Subtitles من المشوق أنك تعمل جنباً إلي جنب مع أشخاص وأنت لا تعرفهم علي الإطلاق
    Oh pas du tout. La prochaine fois conduisons avec mon haut baissé Open Subtitles علي الإطلاق , المرة القادمة لنجرب علي طريقتي
    Je n'ai pas apporté de casse croute du tout, donc... Open Subtitles لم أجلب أي وجبات خفيفة علي الإطلاق , لذا 000
    Il est, genre, le plus romantique mec du monde, et tu l'es tout autant. Open Subtitles وكونه أكثر الرِجال رومانسية علي الإطلاق وكذلك أنتَ
    Je ne retiens rien de ce que tu dis, rien du tout. Open Subtitles انا لا احفظ اي شىء تقولينه لا شىء علي الإطلاق
    Certaines créatures, certains vampires par exemple, ne sont pas du tout mauvais. Open Subtitles هناك مخلوقات، كمصاصي الدماء، ليست شريرة علي الإطلاق
    Quelque chose me dit que je ne te surprend pas du tout. Open Subtitles شيئاً ما يخبرني أني لم اُفاجئك علي الإطلاق
    Voilà qui ne devrait pas être embarrassant du tout. Open Subtitles حسناً ، هذا لا يمكن أن يكون مخجلاً علي الإطلاق
    C'était un type sympa, pas du tout effrayant, je me suis bien comporté. Open Subtitles كان ضيف مريح ولم يكن مخيفاً علي الإطلاق لكني أسأت التصرف
    Ça ne te donne pas l'air fou du tout. Open Subtitles لا أعتقد إنه يجعلك تبدين مجنونة علي الإطلاق.
    Parce que vous êtes le plus ancien, que vous avez appris votre maximum ou que vous n'avez rien appris du tout... Open Subtitles لأنك كنت هنا الأكثر و تعلمت كل ما يمكنك أو لم تتعلم شيئاً علي الإطلاق
    Elle est restée au soleil toute la journée, près de 15 heures. Elle ne me répond pas du tout. Open Subtitles لقد كانت في الشمس طوال اليوم لمدة خمسة عشر ساعة تقريبا و هي لا تجيب علينا علي الإطلاق
    Au moment ou j'ai appuyé sur "Envoyer", j'ai réalisé que ce n'était pas mignon du tout. Open Subtitles "وفي اللحظة التي ضغط فيها علي "ارسال أدركت أنها ليست لطيفة علي الإطلاق
    Elle dit que la plupart des gens sont coincés, mais je ne suis pas coincée du tout. Open Subtitles قالت أن أغلب الناس عصبيّين لكنّي لستُ كذلك علي الإطلاق.
    Si vous n'enregistrez pas avec nous, vous n'enregistrerez pas du tout. Open Subtitles إن لم تسجلي معنا، فلن تسجلي علي الإطلاق.
    Non, pas du tout. Désolé. De quoi s'agit-il ? Open Subtitles كلا، ليس هذا علي الإطلاق أنني أعتذر عن سوء التفاهم
    Ce n'est pas du tout féérique. Non. Open Subtitles هذا ليس خيالاً ساحراً علي الإطلاق
    Je suis l'ex-démon le plus chanceux du monde. Open Subtitles أعني، أنا الشيطانة سابقا الأكثر حظا علي الإطلاق
    C'est la meilleure surprise du monde. Open Subtitles لا زالت أفضل مفاجأه علي الإطلاق
    Il n'y a pas pas un seul et il n'y a jamais eu un amant homme ou femme qui ne songe pas et ne s'évertue pas à manipuler son partenaire pour que I'autre le garde I'aide Open Subtitles لا يوجد أحداً . أحداً علي الإطلاق لم يكن ولن يكون أبداً عاشقاً ذكراً أو انثي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد