ويكيبيديا

    "علي سبيل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • exemple
        
    Les objets dans la pièce, le train, par exemple, pourrait être archivé dans tes données enregistrées d'une affaire sur laquelle tu étais. Open Subtitles الأشياء في الغرفة، لعبة القطار، علي سبيل المثال، ربما تكون مُسجلة في بياناتك من قضية كنت مشترك بها.
    Alors, par exemple, en ltalie, vous n'avez jamais un numéro 17. Open Subtitles في إيطاليا، علي سبيل المثال، لا يوجد رقم 17.
    Une telle ordonnance peut être élargie pour inclure un autre domicile, par exemple à proximité du domicile commun. UN ومن الممكن أيضا أن يوسع نطاق هذا الأمر حتى يشمل البقاء في مكان آخر بعينه أو بجوار المنـزل المشترك علي سبيل المثال.
    Les délibérations ont été menées de façon approfondie : ainsi par exemple le Comité des affaires juridiques a entendu un grand nombre d'experts. UN وقد دارت المداولات ذات الصلة علي نحو كامل، فلجنة الشؤون القانونية قد استمعت إلى عدد كبير من الخبراء، علي سبيل المثال.
    Ainsi par exemple, la perspective de l'égalité des sexes devra être prise en considération dans les travaux législatifs des différents secteurs de l'administration. UN وهذا ستتعين مراعاته، علي سبيل المثال، عند النظر في العمل التشريعي لمختلف قطاعات الإدارة.
    Prenez ces troll, par exemple, qui disent les choses les plus blessantes à propos de cette société, que je construit à partir de zéro. Open Subtitles لتأخذ أقزام الأنترنت هذه , علي سبيل المثال , الذين يتلفظون بأكثر الأشياء أذي عن الشركة , التي بنيت من العدم
    Par exemple, le type sur lequel on enquête est un menteur invétéré. Open Subtitles حالياً , علي سبيل المثال , الرجل الذي نحقق بشأنه مريض بداء الكذب
    Même si les chances de vie sur Mars ont déjà été meilleures, elles pourraient être pires, comme celles sur Mercure, par exemple. Open Subtitles وبينما فرصة الحياة علي المريخ كانت أفضل في الماضي يمكن أن تكون أسوأ بكثير مثل تلك الموجودة بعطارد علي سبيل المثال
    Par exemple ce soir il y a la diffusion des championnats du monde de MMA en vidéo à la demande. Open Subtitles علي سبيل المثال الليلة هناك بطولة العالم في الفنون المختلطة مسبقة الدفع
    Par exemple : j'ai failli m'étouffer avec un donut l'autre jour. Open Subtitles علي سبيل المثال لقد كدت أختنق حتي الموت ذاك اليوم بقطعة حلوي
    Mais je ne fais pas de fixation sur lui, comme toi par exemple. Open Subtitles ولكن ، ثانيةً ، أنا لست مهتمة برعايته جداً علي سبيل المثال ، أنتِ
    Par exemple, tu devrais te voir comme un enfant, ou redevenir un enfant. Open Subtitles علي سبيل المثال , يجب ان تشاهد نفسك هنا طفلا او ان تصبح طفلا ثانية
    Par exemple, c'est vrai que votre fils a grandi... avec votre mari et vous dans une petite ville du Mexique? Open Subtitles علي سبيل المثال، هناك معلومة أن ابنك قد نشأ معكِ أنتِ وزوجك في مدينة صغيرة في المكسيك
    Les gens...tu sais, la façon dont ils se rapprochent. Prends toi et moi, par exemple. Open Subtitles خذينا علي سبيل المثال نحن مختلفون جداً,من الواضح جداً
    C'est beaucoup de travail. Les éboueurs, par exemple. Open Subtitles العمل سيكون كثيراً علي شخص واحد ليهتم بالمحل كرجال القمامة علي سبيل المثال
    L'exemple qu'on donne, bon ou mauvais qu'il soit, c'est ce qui reste. Open Subtitles علي سبيل المثال ما ستتركه خلفك جيد او سئ هذا هو ما سيتم تذكره
    Il faut un sacré cerveau pour inventer... le téléphone, par exemple, ou la télévision, même si on n'en a pas. Open Subtitles الهاتف علي سبيل المثال أو التلفاز إذا كنتِ لا تفضلين هذا
    Par exemple, farine de riz et sucre se lient ensemble comme une réunion de famille. Open Subtitles علي سبيل المثال ، طحين الأزر والسكر يبقون معا كالعائلة عند اعادة لم الشمل
    Tant qu'il est en fuite, c'est un exemple vivant de ce qui arrive aux humains qui les déçoivent. Open Subtitles طالما هو يهرب فهو حي يتنفس , علي سبيل المثال ما حدث للانسان الذي خيب املهم
    Si je pouvais pénétrer un seul de ces problèmes, ce qu'est l'éternité, par exemple, peu m'importerait d'être passé pour fou. Open Subtitles حسنا,لو يمكن أن أكتشف أحد تلك الأشياء ما هو الخلود,علي سبيل المثال أنا لا أهتم لو أعتقدوا بأني مجنون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد