conformément à la décision XII/13, le Comité élit son Président et son Vice-président parmi ses membres. | UN | 53 - عملاً بالمقرر 12/13، تختار اللجنة رئيسها ونائب رئيسها من بين أعضائها. |
29. conformément à la décision 5/COP.1, le Secrétaire exécutif a engagé des négociations sur un accord de siège avec le Gouvernement allemand et l'Organisation des Nations Unies. | UN | `٢` اتفاق المقر مع حكومة ألمانيا ٩٢- عملاً بالمقرر ٥/م أ-١ أجرى اﻷمين التنفيذي مفاوضات على اتفاق مقر مع الحكومة اﻷلمانية واﻷمم المتحدة. |
Il coopérera avec le Secrétaire exécutif de la Convention conformément à la décision 9/COP.1. | UN | ويتعاون المدير اﻹداري مع اﻷمين التنفيذي لاتفاقية مكافحة التصحر عملاً بالمقرر ٩/م أ-١. |
Examen des dispositions adoptées en application de la décision sur la coopération et la coordination entre les Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm | UN | استعراض الترتيبات المعتمدة عملاً بالمقرر الخاص بالتعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم |
1. Décide de confirmer toute mesure prise en application de la décision [B/CP.6] et de lui donner pleinement effet; | UN | 1- يقرر تأكيد أي تدابير تُتخذ عملاً بالمقرر ]باء/م أ-6[ وإنفاذها إنفاذاً كاملاً؛ |
5. Examen des travaux sur les documents d'orientation concernant les caractéristiques de danger H10 et H11 comme suite à la décision VIII/21 | UN | 5 - استعراض العمل المتعلق بورقات التوجيه المتعلقة بالخاصيتين H10 وH11، عملاً بالمقرر 8/21 |
1. Décide de confirmer toute mesure prise conformément à la décision [B/CP.6] et de les mettre pleinement en application; | UN | 1- يقرر تأكيد أي تدابير تُتخذ عملاً بالمقرر ]باء/م أ-6[ وإنفاذها إنفاذاً كاملاً؛ |
Il coopérera avec le Secrétaire exécutif de la Convention conformément à la décision 9/COP.1. | UN | وسيتعاون المـدير الإداري مع الأمين التنفيذي لاتفاقية مكافحة التصحر عملاً بالمقرر 9/م أ-1. |
Il coopérera avec le Secrétaire exécutif de la Convention conformément à la décision 9/COP.1. | UN | وسيتعاون المـدير الإداري مع الأمين التنفيذي لاتفاقية مكافحة التصحر عملاً بالمقرر 9/م أ-1. |
conformément à la décision SC-6/10, le Secrétariat a : | UN | 3 - عملاً بالمقرر ا س-6/10، قامت الأمانة بما يلي: |
H. Rapport du Bureau de la déontologie Le rapport d'activité annuel du Bureau de la déontologie a été soumis conformément à la décision 2010/18. | UN | 118- قُدم التقرير السنوي عن أنشطة مكتب الأخلاقيات عملاً بالمقرر 2010/8. |
H. Rapport du Bureau de la déontologie Le rapport d'activité annuel du Bureau de la déontologie a été soumis conformément à la décision 2010/18. | UN | 250 - قُدم التقرير السنوي عن أنشطة مكتب الأخلاقيات عملاً بالمقرر 2010/8. |
8. Attend avec intérêt la nomination du directeur exécutif du Fonds vert pour le climat conformément à la décision 3/CP.17; | UN | 8- يتطلع إلى تعيين المدير التنفيذي للصندوق الأخضر للمناخ عملاً بالمقرر 3/م أ-17؛ |
1. Prend note des mesures prises par le Secrétariat conformément à la décision RC-3/5; | UN | 1 - يحيط علماً بالإجراءات التي اتخذتها الأمانة عملاً بالمقرر ا ر-3/5؛ |
Ce document est soumis conformément à la décision 19/32 du 4 avril 1997. | UN | يجري عرض هذه الوثيقة عملاً بالمقرر 19/32 بتاريخ 4 نيسان/أبريل 1997. |
4. Décide également que ces travaux devront contribuer à l'élaboration d'éléments permettant de notifier les progrès tangibles accomplis en application de la décision -/CP.7; | UN | 4- يُقرر أيضاً أن تساهم هذه الأعمال في وضع عناصر لإبلاغ المعلومات عن التقدم الممكن إثباته عملاً بالمقرر -/م أ-7؛ |
Ce document est présenté en application de la décision 24 (III) du 30 avril 1975. | UN | يجري تقديم هذه الوثيقة عملاً بالمقرر 24 (ثالثاً) بتاريخ 30 نيسان/أبريل 1975. |
Ce document est présenté en application de la décision 17/8 du 21 mai 1993. | UN | تُعرض هذه الوثيقة عملاً بالمقرر 17/8 بتاريخ 21 أيار/مايو 1993. |
Ce document est présenté en application de la décision 18/46 du 25 mai 1995. | UN | قُدمت هذه الوثيقة عملاً بالمقرر 18/46 بتاريخ 25 أيار/مايو 1995. |
B. Activités menées par le PNUE en application de la décision 24/3 III sur le plomb et le cadmium | UN | باء - أنشطة بشأن الزئبق والكادميوم يضطلع بها اليونيب عملاً بالمقرر 24/3 ثالثاً |
6. Examen de la coopération avec l'Organisation mondiale des douanes et son Comité du système harmonisé comme suite à la décision VIII/20 | UN | 6 - استعراض التعاون مع منظمة الجمارك العالمية ولجنتها المعنية بالنظام المنسق، عملاً بالمقرر 8/20 |
1. par sa décision 11/COP.1 concernant les procédures de communication d'informations et d'examen de la mise en œuvre de la Convention, la Conférence des Parties (COP) a, notamment: | UN | 1- عملاً بالمقرر 11/م أ-1 بشأن إجراءات تبليغ المعلومات واستعراض التنفيذ، قام مؤتمر الأطراف ، في جملة أمور بما يلي: |
Prend note des mesures prises par le Secrétariat de la Convention de Rotterdam pour donner suite à la décision RC-3/5; | UN | 1 - يحيط علماً بالإجراءات التي اتخذتها أمانة اتفاقية روتردام عملاً بالمقرر ا ر-3/5؛ |