Ça a duré toute la nuit. Tu as travaillé hier ? | Open Subtitles | و هذا معناه طوال الليل هل عملتي بالأمس ؟ |
Combien de temps avez-vous travaillé pour le bureau du procureur? | Open Subtitles | لكم من الوقت عملتي في مكتب المدعي العام؟ |
Les nuit où vous avez travaillé tard... Qui d'autre était là ? | Open Subtitles | الليلة التي عملتي بها في وقت متأخر من غيرك كان هناك؟ |
Tu as bossé si dur, et si longtemps et bam, comme ça, tu gâches tout ? | Open Subtitles | لقد عملتي بكد لفترة طويلة وبتلك السهولة,تُفرطي في ذلك؟ |
Rends-moi ma putain de pièce, épouse morte. Ma putain de pièce, tu veux dire. | Open Subtitles | أعطيني عملتي اللعينة، أيّتها الزوجة المتوفاة. أتعني عملتي اللعينة؟ |
Vous travaillez des vêtements ordinaires aussi long que j'ai, l'uniforme devient un symbole de tragédie. | Open Subtitles | عملتي بالملابس المدنيّة بنفس المُدة التي عملت بها، الزي الرسمي أصبَح رمزا للمأساة. أخُفيها في الجزء الخلفي من خزانة ملابسي |
Tu as fait quelque chose de bien pour Faith, et elle te remerciera un jour, je te le promets. | Open Subtitles | أعتقد بأنكِ عملتي شيئاً جيد لفيث وهي ستشكركِ عليه في يوم من الأيام أعدكِ |
Tout ce pour quoi tu as travaillé est devant toi. | Open Subtitles | كل شيء عملتي من أجله أصبح في متناول لديكِ. |
Bernadette, votre empreinte était dans le système depuis tu as travaillé dans ce centre de soins familial ? | Open Subtitles | برناديت بصمتكِ كانت في النظام عندما عملتي في مكانكِ تلك العائلة تُسهل الرعاية؟ |
Ma puce, tu as travaillé dur et tu mérites d'aller dans une bonne école. | Open Subtitles | عزيزتـي لقد عملتي بجد وتستحقي ان تذهبـي الى جامعه جيده |
Vous avez aussi travaillé très dur dans le programme de réhabilitation. | Open Subtitles | أنتِ أيضاً عملتي بجد في برنامج إعادة التأهيل |
Vous avez travaillé avec lui, mais ne l'avez jamais vu comme un petit ami potentiel ? | Open Subtitles | لقد عملتي معه لكنكِ لم تريه أبداً كنوع من الرجال الذي تخرجين معهم أو .. |
Et vous avez travaillé avec elle par intermittence pendant 4 ans ? | Open Subtitles | ولقد عملتي معها بشكل متطقع لمدة أربعة سنوات |
J'en reviens pas que tu aies bossé hier soir. Tu dois être crevée. | Open Subtitles | أنا لا أصدق أنكِ عملتي ليلة أمس لابد أنكِ متعبة |
Combien tu as bossé dur dessus. | Open Subtitles | أعلم كم عملتي جاهدة على هذه القضية |
Tu as bossé chez Pizza Shack à Phoenix et Fresno. | Open Subtitles | أنا لا أصدق أنكِ عملتي في كشك البيتزا في "فونيكس" و "فرزنو"ـ |
Écoute... Rends-moi ma putain de pièce. | Open Subtitles | انصتي، فقط أعيدي إلّ عملتي اللعينة، حسناً؟ |
Battez-vous pour celles-ci. Mais moi, j'ai ma pièce. | Open Subtitles | ها هي ، يمكنكم القتال على هاتين العملتين لكن عملتي ليست للقتال ، عملتي هنا |
Depuis que vous travaillez ici, | Open Subtitles | وخلال الفترة التي عملتي بها هنا |
Vous travaillez pour qui ? | Open Subtitles | من الذين عملتي لصالحهم؟ |
Si tu lui as fait quelque chose de mal, tu sors d'ici dans un sac mortuaire. | Open Subtitles | اذا عملتي شراً فيها و سأتركك في احد الاكياس هنا |