ويكيبيديا

    "عندما تحصل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • quand tu
        
    • quand on
        
    • a obtenu
        
    • dès que
        
    • quand vous
        
    • garantie lorsque
        
    • quand t'
        
    Et après dans une centaine d'années quand tu auras une copine. Open Subtitles وبعد ذلك في مائة عام عندما تحصل على صديقة.
    Penses tu que c'est ce qui se passe quand tu es malade comme ça ? Open Subtitles هل تعتقد أن ما يحدث عندما تحصل على المرضى من هذا القبيل؟
    La première chose qu'ils te disent quand tu prends le job, c'est, hum... de ne jamais tomber amoureuse d'un détenu. Open Subtitles أوّل شيء يقولونه لك عندما تحصل على عمل هو لا تقع في الحبّ مع زميل أبدا
    quand on goûte à une femme comme ça, on devient accro. Open Subtitles عندما تحصل على إمرأة كهذه، من الصعب نسيانها ؟
    Et quand on a la technique, on a oublié pourquoi on en avait besoin. Open Subtitles و عندما تحصل عليه في الغالب انك ستنسى لماذا احتجته اصلا
    Une fois qu'Alex a obtenu les numéros de vol, nous appellerons par radio les pilotes. Open Subtitles عندما تحصل " آليكس " على أرقام الطائرات نراسل الطيار
    dès que tu auras notre fils, mets-le en sécurité. Open Subtitles عندما تحصل على ابننا .. يجب أن تاخذه لمكان امن
    C'est plus complexe quand vous montez dans la chaîne évolutive. Open Subtitles وهي أكثر تعقيدا عندما تحصل في سلسلة تطورية.
    Une procédure équitable, tel que définie à l'article 14, est garantie lorsque la juridiction concernée, en l'espèce la Cour administrative suprême, dispose de toutes les informations nécessaires à un examen approfondi de l'affaire. UN ويمكن ضمان محاكمة عادلة، على النحو المبين في المادة 14 عندما تحصل المحكمة المعنية، كالمحكمة الإدارية العليا، في هذه القضية، على جميع المعلومات اللازمة لإجراء دراسة شاملة للقضية.
    quand tu as la marchandise, tu dois faire de la pub. Open Subtitles ,عندما تحصل على السلعة عليك أن تقوم بدعاية لها
    quand tu as ferré une boîte, tu fais une énorme commande. Open Subtitles عندما تحصل على شبكات متعددة تقدم هذه الطلبات الضخمة
    Je voulais juste que tu saches quand tu auras ma facture de carte de crédit, elle sera peut-être un peu élevée ce mois-ci. Open Subtitles اه، والاستماع، أردت فقط أن نعلمك عندما تحصل بلدي فاتورة بطاقة الائتمان، و قد يكون قليلا عالية هذا الشهر.
    quand tu es devenue sobre pour la première fois, pleurer sur le sol de la salle de bains est une sorte de rite de passage. Open Subtitles عندما تحصل على أول الرصين، و البكاء على أرضية الحمام هو نوع من طقوس العبور.
    Tous les jours, quand tu vas prendre tes médicaments, tu demandes Open Subtitles كل يوم، عندما تحصل على مدس الخاص بك، عليك أن تسأل الممرضة،
    Pense à combien de listes tu vas écrire quand tu rentreras à Boston et que tu iras mieux. Open Subtitles نفكر في كيفية العديد من القوائم الجديدة أنت ستعمل الكتابة عندما تحصل على العودة إلى بوسطن وأن تحصل على أفضل.
    quand tu seras dans la voiture avec Ted, Ne sois pas gentille avec lui. Open Subtitles عندما تحصل في السيارة مع تيد، لا يكون لطيفا له.
    quand on a un financement, on améliore l'espace de travail pour recruter. Open Subtitles هذا ما تفعله عندما تحصل على تمويل، تقوم برفع مستوى مساحة العمل حتى تساعدك في التوظيف.
    Mais quand on a tant d'argent que l'on ne peut pas en perdre assez pour faire une différence, les jeux ordinaires deviennent obsolètes. Open Subtitles ولكن عندما تحصل على كثير من المال لا يمكنك أن تفقد ما يكفي لاحداث فارق الألعاب الاعتيادية أصبحت قديمة
    Car quand on obtient cette étoile, cela veut dire qu'on a un chef de classe mondiale. Open Subtitles لأنه عندما تحصل على تلك النجمة فهذا يعني أن لديك طاه عالمي
    quand on boit trop et qu'on vomit en dormant. Open Subtitles هو مثل عندما تحصل حقا، حقا، فعلا في حالة سكر وكنت تقيؤ في نومك.
    a) Valorisation: en remplaçant un élément endommagé ou perdu, le Gouvernement a obtenu un actif meilleur que celui qui était utilisé auparavant, mais n'a pas suffisamment pris en compte le profit qu'il tirait de cette amélioration; UN (أ) " التحسينات " وتستخدم عندما تحصل الحكومة لدى استبدال بنود اتلفت أو فقدت على أصل أفضل من ذلك الذي كان مستخدماً من قبل، ولكنها لم تمنح التحسين ما يكفي من الاعتبار؛
    Appelle-moi dès que possible. Open Subtitles أرجوك إتصل بي عندما تحصل على فرصة الأمر هام
    Vous savez, je dois admettre j'étais un peu sceptique quand vous êtes arrivée ici. Open Subtitles أنت تعرف , أنا يجي أن أعترف كنت متشككا قليلا عندما تحصل هنا
    Une procédure équitable, tel que définie à l'article 14, est garantie lorsque la juridiction concernée, en l'espèce la Cour administrative suprême, dispose de toutes les informations nécessaires à un examen approfondi de l'affaire. UN ويمكن ضمان محاكمة عادلة، على النحو المبين في المادة 14 عندما تحصل المحكمة المعنية، كالمحكمة الإدارية العليا، في هذه القضية، على جميع المعلومات اللازمة لإجراء دراسة شاملة للقضية.
    Je te prends quand t'as une vraie caisse. Open Subtitles سأنال منك عندما تحصل على سيارة تستحق السباق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد