ويكيبيديا

    "عندما كنت شاباً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Quand j'étais jeune
        
    • Quand j'étais petit
        
    • quand j'étais plus jeune
        
    Quand j'étais jeune homme, je ne connaissais qu'une chanson, Barbara Allen. Open Subtitles عندما كنت شاباً كنت أعرف أغنية واحدة فقط,باربرا آلن
    Quand j'étais jeune, j'étais un peu poète, et les poètes ne font pas de mariage arrangé. Open Subtitles عندما كنت شاباً كنت شاعراً بسيطاً والشعراء لايسعون للزواج هم يبحثون عن الحب
    Quand j'étais jeune, je me sacrifiais pour quelque chose de grand. Open Subtitles عندما كنت شاباً كنت أمنح نفسي لهدف أسمىّ
    Eh bien, c'était Quand j'étais jeune et que j'avais confiance en moi. Open Subtitles هذا الكلام كان عندما كنت شاباً ومؤمناً بقدراتي
    Quand j'étais petit, un de nos jeunes bergers s'est éloigné. Open Subtitles عندما كنت شاباً أحد رعاتنا كان يتجول
    Tu sais, quand j'étais plus jeune, quelqu'un m'a dit qui j'étais, et je l'ai pris au mot. Open Subtitles أتعلمين, عندما كنت شاباً أخبرني شخص من أكون وقمت بالوثوق بما قاله
    Ces choses-là ça n'arrivait pas Quand j'étais jeune. Open Subtitles أشياء كهذه لا تحدث أيامنا عندما كنت شاباً
    Quand j'étais jeune, j'étais perdu Open Subtitles عندما كنت شاباً كنتُ مشوشاً ، كنتُ تائهاً
    Je suis content de ne pas l'avoir découvert Quand j'étais jeune. Open Subtitles أنا ممتن أنني لم أكتشف أني جريم عندما كنت شاباً.
    Les enfants, Moby était un musicien en vogue Quand j'étais jeune. Open Subtitles يا اطفال .. موبي كان فنان شعبي عندما كنت شاباً
    - À moi, Quand j'étais jeune. - Et donc, avec qui luttez-vous ? Open Subtitles أنا عندما كنت شاباً اذا ماذا تريد أن تفعل
    Quand j'étais jeune. Open Subtitles حتى في بعض الأحيان كنت أسميهم شابات. كل هذا كان دارجاً عندما كنت شاباً
    Quand j'étais jeune, les paroles avaient un sens. Open Subtitles عندما كنت شاباً, القصائد كانت تعني شيئاً.
    Quand j'étais jeune, tout ce dont je rêvais, c'était de voler. Open Subtitles عندما كنت شاباً , كل أحلامي كانت عن الطيران كان لدي كل نموذج لكل طائرة تم صنعها متدلية من السقف
    Mais j'ai aussi été champion pour créer des problèmes. J'étais sauvage et violent Quand j'étais jeune. Open Subtitles ولكنني كنت بطلاً مشاغباً لقد كنت تائهاً عندما كنت شاباً.
    Je peux vous le dire à présent, vous êtes comme moi, Quand j'étais jeune. Open Subtitles الأن اقول لك انت مثلي تماماً عندما كنت شاباً
    Quand j'étais jeune, j'ai suivi une formation de moine dans les montagnes. Open Subtitles تلقيت تدريباً صارماً على الرهبنة عندما كنت شاباً في الجبال.
    Quand j'étais jeune homme comme toi, tu sais ce que je voulais faire ? Open Subtitles عندما كنت شاباً مثلك هل تعلم ماذا اردت ان اكون؟
    Je ne veux pas me vanter, mais il me rappelle moi-même Quand j'étais jeune. Open Subtitles لا اقصد التعالي لكن ويليام يذكرني بنفسي عندما كنت شاباً
    Quand j'étais jeune, je pensais conquérir le monde, par la vérité. Open Subtitles اعتقدت عندما كنت شاباً بأن ربما قد أقهر العالم بالحقيقة
    Quand j'étais petit, les gens croyaient toujours que ma belle-mère était ma sœur. Open Subtitles عندما كنت شاباً كان الناس يعتقدون دوماً أن زوجة والدي كانت... كانت شقيقتي
    quand j'étais plus jeune, je me voyais dans la fonction publique. Open Subtitles عندما كنت شاباً, كنت أفكر بالمناصب الحكومية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد