Quand j'étais jeune homme, je ne connaissais qu'une chanson, Barbara Allen. | Open Subtitles | عندما كنت شاباً كنت أعرف أغنية واحدة فقط,باربرا آلن |
Quand j'étais jeune, j'étais un peu poète, et les poètes ne font pas de mariage arrangé. | Open Subtitles | عندما كنت شاباً كنت شاعراً بسيطاً والشعراء لايسعون للزواج هم يبحثون عن الحب |
Quand j'étais jeune, je me sacrifiais pour quelque chose de grand. | Open Subtitles | عندما كنت شاباً كنت أمنح نفسي لهدف أسمىّ |
Eh bien, c'était Quand j'étais jeune et que j'avais confiance en moi. | Open Subtitles | هذا الكلام كان عندما كنت شاباً ومؤمناً بقدراتي |
Quand j'étais petit, un de nos jeunes bergers s'est éloigné. | Open Subtitles | عندما كنت شاباً أحد رعاتنا كان يتجول |
Tu sais, quand j'étais plus jeune, quelqu'un m'a dit qui j'étais, et je l'ai pris au mot. | Open Subtitles | أتعلمين, عندما كنت شاباً أخبرني شخص من أكون وقمت بالوثوق بما قاله |
Ces choses-là ça n'arrivait pas Quand j'étais jeune. | Open Subtitles | أشياء كهذه لا تحدث أيامنا عندما كنت شاباً |
Quand j'étais jeune, j'étais perdu | Open Subtitles | عندما كنت شاباً كنتُ مشوشاً ، كنتُ تائهاً |
Je suis content de ne pas l'avoir découvert Quand j'étais jeune. | Open Subtitles | أنا ممتن أنني لم أكتشف أني جريم عندما كنت شاباً. |
Les enfants, Moby était un musicien en vogue Quand j'étais jeune. | Open Subtitles | يا اطفال .. موبي كان فنان شعبي عندما كنت شاباً |
- À moi, Quand j'étais jeune. - Et donc, avec qui luttez-vous ? | Open Subtitles | أنا عندما كنت شاباً اذا ماذا تريد أن تفعل |
Quand j'étais jeune. | Open Subtitles | حتى في بعض الأحيان كنت أسميهم شابات. كل هذا كان دارجاً عندما كنت شاباً |
Quand j'étais jeune, les paroles avaient un sens. | Open Subtitles | عندما كنت شاباً, القصائد كانت تعني شيئاً. |
Quand j'étais jeune, tout ce dont je rêvais, c'était de voler. | Open Subtitles | عندما كنت شاباً , كل أحلامي كانت عن الطيران كان لدي كل نموذج لكل طائرة تم صنعها متدلية من السقف |
Mais j'ai aussi été champion pour créer des problèmes. J'étais sauvage et violent Quand j'étais jeune. | Open Subtitles | ولكنني كنت بطلاً مشاغباً لقد كنت تائهاً عندما كنت شاباً. |
Je peux vous le dire à présent, vous êtes comme moi, Quand j'étais jeune. | Open Subtitles | الأن اقول لك انت مثلي تماماً عندما كنت شاباً |
Quand j'étais jeune, j'ai suivi une formation de moine dans les montagnes. | Open Subtitles | تلقيت تدريباً صارماً على الرهبنة عندما كنت شاباً في الجبال. |
Quand j'étais jeune homme comme toi, tu sais ce que je voulais faire ? | Open Subtitles | عندما كنت شاباً مثلك هل تعلم ماذا اردت ان اكون؟ |
Je ne veux pas me vanter, mais il me rappelle moi-même Quand j'étais jeune. | Open Subtitles | لا اقصد التعالي لكن ويليام يذكرني بنفسي عندما كنت شاباً |
Quand j'étais jeune, je pensais conquérir le monde, par la vérité. | Open Subtitles | اعتقدت عندما كنت شاباً بأن ربما قد أقهر العالم بالحقيقة |
Quand j'étais petit, les gens croyaient toujours que ma belle-mère était ma sœur. | Open Subtitles | عندما كنت شاباً كان الناس يعتقدون دوماً أن زوجة والدي كانت... كانت شقيقتي |
quand j'étais plus jeune, je me voyais dans la fonction publique. | Open Subtitles | عندما كنت شاباً, كنت أفكر بالمناصب الحكومية |