Si tu m'avais dit, Quand j'étais à la fac que je travaillerais avec des gens comme Scorpion un jour, je ne l'aurai jamais imaginé. | Open Subtitles | إذا سألتني عندما كنت في الكليّة إذا كنت سأعمل مع ناس مثل السكوربيون يوما ما لم أتخيل ذلك أبدا |
J'ai rencontré le gars suivant il y a quelques années, Quand j'étais à l'université. | Open Subtitles | قابلت هذا الرفيق قبل عدة سنين، حتى عندما كنت في الجامعة. |
Tu sais, Quand j'étais au secondaire, tout le monde disait qu'un gars était fou de moi, c'était la seule chose dont mes amis parlaient. | Open Subtitles | لعلمكِ, عندما كنت في الثانوية كان هناك شخص قال عنه الجميع أن أحبني هذا كل ماكنت أسمعه من أصدقائي |
Elle a eu un grave accident, Quand j'étais au lycée. | Open Subtitles | لكنها ماتت في حادث عندما كنت في الثانوية |
quand j'étais en prison, ils m'ont forcé à bâtir ces diables. | Open Subtitles | عندما كنت في السجن، أجبرونا علي بناء هذه الشياطين |
J'ai toujours voulu aller au festival Holi quand j'étais en Inde. | Open Subtitles | لطالما أردت حضور المهرجان المقدس عندما كنت في الهند |
J'ai entendu une histoire sur toi Quand j'étais dans l'Ouest. | Open Subtitles | سمعت قصّة عنك عندما كنت في الجانب الغربي |
Ce n'est pas comme Quand j'étais à la ferme... où il n'y avait que de vieux crémiers et Ginger Jack, qui était simplet! | Open Subtitles | ليس كما كان الأمر عندما كنت في المزرعة و لم يكن هنالك الحلاب العجوز و جينجر جاك البسيط |
J'ai dû en acheter un Quand j'étais à l'école. Pourquoi ? | Open Subtitles | حسنا، إضطررت لشراء مجموعة عندما كنت في المدرسة، لماذا؟ |
Quand j'étais à l'école, j'ai lu un truc qui disait que parfois, quand on dit quelque chose de moche à quelqu'un, | Open Subtitles | لقد قرأت في كتيب عندما كنت في المدرسة أنه أحياناً عندما تقول شيئاً سيئاً إلى شخص ما |
J'admets en avoir tiré avantage de temps en temps Quand j'étais au fond des tranchées. | Open Subtitles | سأعترف بهذا قمت باستغلال الفرص بين الحين والآخر عندما كنت في الخنادق |
Quand j'étais au 1er du 9ème, nous n'avons jamais pu supporter les trous du cul comme toi. | Open Subtitles | عندما كنت في الكتيبة الأولى, لم نعمل مع حمقى مثلك. |
Quand j'étais au lycée, mon copain avait un oeil de verre. | Open Subtitles | عندما كنت في المدرسة الثانوية، كان لي صديق العين الزجاجية. |
Ils travaillaient avec moi quand j'étais en patrouille. | Open Subtitles | اعتادوا على العمل معي سابقا عندما كنت في الدورية |
quand j'étais en prison, je me suis dit que j'abandonnerais cette vie. | Open Subtitles | عندما كنت في السجن قلت لنفسي انني سانتهي من هذه الحياة |
quand j'étais en terminale, je n'ai même pas embrassé un garçon. | Open Subtitles | أعني، عندما كنت في سنك لم أكن قد حضيت بقبلة من شاب |
J'ai usé pas mal de cartouches Quand j'étais dans l'armée. | Open Subtitles | كنت اطلق بمسدسات كثيرة عندما كنت في الجيش |
Quand j'étais dans I'ascenseur... elle m'a vu et Hassan est arrivé. | Open Subtitles | عندما كنت في المصعد رأتني وكان حسن يمر بجانبها |
Quand j'étais dans ce couloir, quand les lumières se sont éteintes, je me souviens d'une vive douleur dans l'épaule. | Open Subtitles | عندما كنت في الممر والأضواء إنطفأت آخر ما أتذكر هو ألم حاد في كتفي |
quand j'avais ton âge, je pensais que j'avais tout le temps. Mais c'est faux. | Open Subtitles | , عندما كنت في عمركِ ظننت أن امامي الكثير من الوقت |
À l'âge de 12 ans, j'ai quitté mon pays, le Sud-Soudan où j'avais grandi dans la très petite ville de Wau. | UN | لقد تركت بلدي جنوب السودان عندما كنت في الثانية عشرة من عمري، حيث نشأت وترعرعت هناك في بلدة صغيرة جدا اسمها واو. |
Quand vous étiez à ce monastère, vous pouviez manger un hamburger ou que des conneries végétariennes ? | Open Subtitles | عندما كنت في ذلك الدير، أكنت تستطيع تناول البرغر أم طعام نباتي فقط؟ |
J'étais en train de lire cette lettre que maman et papa t'ont écrite Quand tu étais dans l'espace. | Open Subtitles | انا كنت اقرأة هذه الرساله التي كتبها ابوانا لك عندما كنت في الفضاء |
Ce n'est pas ce dont je rêvais lorsque j'étais dans mon lit le soir. | Open Subtitles | ذلك ليس ما حلمت به عندما كنت في السرير ليلاً |