Raven, quand je ne suis pas avec elle, tu prends le relais. | Open Subtitles | رايفن .. عندما لا أكون معها أنتِ ستكونين معها |
Tu ne peux pas faire de telles erreurs quand je ne suis pas dans les parages. | Open Subtitles | وأنت لا تستطيعين تحمل نتائج أخطاء كهذه عندما لا أكون موجوداً بالجوار |
Voilà ce qui arrive quand je ne suis pas là depuis un moment. | Open Subtitles | . هذا ما يحدث عندما لا أكون بالجوار . لوقت قصير |
Tu sais quand je suis pas sûr, je calcule les probabilités. | Open Subtitles | أتعلمين ، عندما لا أكون موقنا أقوم بحساب الإحتمالات. |
- Il vaut mieux pour lui qu'il soit mort. Musique angoissante - Viens pas ici quand je suis pas là. | Open Subtitles | كان أفضل له أنّه مات لا أريدك أن تأتي إلى هنا عندما لا أكون موجوداً |
Lorsque je ne suis pas occupé à me manger moi-même, vous souhaitez que je mange des huitres, que je boive de doux vins et que je grignote des glands. | Open Subtitles | عندما لا أكون مشغولاً بأكل نفسي تجعلني أتناول المحار وأشرب النبيذ الحلو وأتغذى على الجوز |
J'ai fini de répondre à tes appels quand je ne suis pas au travail. | Open Subtitles | أنتهيت من تلقي مكالماتك عندما لا أكون بالعمل |
La plupart sont sensés être mes amis, mais je suis seul quand je ne suis pas avec toi. | Open Subtitles | يفترض أن يكون غالبيتهم أصدقائي، ولكن أشعر أنني لوحدّى عندما لا أكون برفقتك. |
- quand je ne suis pas en mission. | Open Subtitles | َ عندما لا أكون في العالم الخارجي من فضلك |
Eh, je m'attendais à ça de Keith, mais tu es supposé me remplacer quand je ne suis pas là. | Open Subtitles | مهلا. كنت أتوقع هذا من كيث , ولكن من المفترض أن تكون مكاني عندما لا أكون متواجداً. |
quand je ne suis pas roi, je tremble pour l'Islam. | Open Subtitles | عندما لا أكون ملكا،فسوف أرتعد علي الإسلام |
Tu vois, tu pisses mieux quand je ne suis pas là. | Open Subtitles | . حتى إنك تتبول بشكل أفضل عندما لا أكون معك |
Oui, je me sens vivre... et quand je ne suis pas avec lui, oui, tout me paraît être si... ridicule. | Open Subtitles | بأنني أعيش و عندما لا أكون بجانبه كل شيء يبدو سخيفا |
Je ne sais pas ce que vous faites quand je ne suis pas là. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي تفعله عندما لا أكون متواجدة |
Merci de toujours me trouver belle même quand je ne suis pas d'accord. | Open Subtitles | شكراً لك لأنك دوماً ما تراني جميلة حتىّ عندما لا أكون كذلك |
Et quand je ne suis pas à DC, ça déclenche des alarmes. | Open Subtitles | ولكن عندما لا أكون بالعاصمة فهذا يطلق الإنذار. |
Je dis juste que mes patrons se sentent seul quand je ne suis pas là. | Open Subtitles | أقول, أن طاقمي يكونون وحيدين عندما لا أكون بجوارهم |
En fait... quand je suis pas avec toi, j'ai hâte de te retrouver. | Open Subtitles | ،الأمر فحسب أنني عندما لا أكون معكِ فإنني أنتظر لأكون معكِ |
Vous faites ça la nuit, quand je suis pas là ? | Open Subtitles | هل تفعلون هذا ليلاً يا رفاق عندما لا أكون هنا؟ |
Lorsque je ne suis pas occupé à me manger moi-même, vous souhaitez que je mange des huîtres, que je boive de doux vins et que je grignote des glands. | Open Subtitles | عندما لا أكون منشغلاً بأكل لحمي أنت تريدني أن أجرب أكل المحار واحتساء النبيذ الشهي وتناول الجوز كوجبة خفيفة |
Même quand je ne vais pas bien, je vais vraiment bien. | Open Subtitles | حتى عندما لا أكون بخير أنا بخير فعلا |
Et je lui disais, " même si je ne suis pas avec toi, je ne te lâcherai jamais. | Open Subtitles | و أقول له , حتى عندما لا أكون معك فأنا ممسكة بك بتلك القوّة |