Deux connards sont venus pour toi et une voiture. | Open Subtitles | أتى معتوهان الى منزلنا يبحثان عنك وعن سياره ما |
Oh, écoute, non, hé, hé, hé, Chuck, Chuck, c'est bon, mec, je sais pour toi et Sarah. | Open Subtitles | أسمع , لا , مرحباً تشاك , تشاك لابأس , يارجل , أنا أعرف عنك وعن سارة |
C'est miraculeux parce qu'elle parle souvent de toi et de ta chanson. | Open Subtitles | لابد ان هذه معجزة عيد الميلاد لأنها تتحدث عنك وعن اغانيك كثيراً |
Je parle de toi et de ton petit copain en train de faire une scène dans mon bar. | Open Subtitles | أتحدث عنك وعن صديقك الذي يصنع مشهداً في حانتي |
Tu te rappelles ce que tu m'as dit dans le café sur toi et Isabelle ? | Open Subtitles | اتتذكر ما قلته لى في الكافيه عنك وعن أيزابيلا ؟ |
Je dois te dire quelque chose sur ta famille et toi. | Open Subtitles | دافني ، أريد أن أقول شيئا عنك وعن عائلتك |
et ils vont nous dire tout ce dont on a besoin de savoir a propos de toi et Ken Foster. | Open Subtitles | وستخبرنا هذه السجلات كل شيء نريد معرفته عنك وعن فوستر |
Elle a parlé de vous et de Paige, elle voulait vous faire savoir qu'elle vous aimait. | Open Subtitles | ولقد تحدثت عنك وعن بيج ارادت ان ترسل رسالة بأنها احبّتك |
Si ça peut vous consoler, je leur ai dit tout ce que je savais sur vous et vos activités. | Open Subtitles | إذا كان ذلك سيريحك فلقد أخبرتهم بكلّ شيءٍ أعرفه عنك وعن نشاطاتك .. |
Je ne parle pas pour toi et tes potes. | Open Subtitles | انا لا اتكلم عنك وعن اصدقائك.. انت تعرف ذلك |
Elle est au courant, pour toi et la gosse. | Open Subtitles | سَمعتْ عنك وعن تلك البنت الصغيرةِ |
Non, j'allais juste dire que j'ai appris pour toi et Jenny, c'est génial, et, je suppose, c'est surprenant. | Open Subtitles | كنت أود القول أنني سمعت عنك وعن " جيني " هذا رائع ومفاجئ |
Je ne lui ai pas parlé de toi et... de tout le reste, mais je vais le faire. | Open Subtitles | انا لم اتحدث معها عنك وعن اي شيء اخر ولاكني سوف افعل |
Oui, pour qu'on parle de toi et de ton livre. | Open Subtitles | نعم ، حتى نجعل الناس يتحدثون عنك وعن كتابك |
Je sais tout de toi et de tes instincts de malade, ok? | Open Subtitles | أعرف كل شيء عنك وعن غرائزك المريضة، حسنا؟ |
Il veut avoir des infos sur toi et sur ton patron. | Open Subtitles | يريد ان يعرف عنك وعن من تعملين عنده في المكتب |
Y a-t-il quelque chose que nous devrions savoir sur toi et Morrow ? | Open Subtitles | هل هناك شيء نحتاج معرفته عنك وعن " مورو " ؟ |
Je sais que je suis pas censé parlé de Leo et toi, mais je veux juste dire, je comprends complètement. | Open Subtitles | انا اعلم انه ليس من المفترض ان اتحدث عنك وعن ليو ولكنني فقط اريد القول اننها فهمت ذلك تماما |
Ça ne concerne pas maman, c'est à propos de toi et des choses qu'elle voulait que tu saches. | Open Subtitles | إنه لا يتعلق بأمكِ إنه عنك وعن بعض الأمور التي أرادتكِ أن تعرفيها |
Et Kevin était là, enchainé, attendant la mort, parlant de vous et de votre fille et de l'erreur qu'il avait faite de vous laisser là-bas. | Open Subtitles | , ووضع كيفين بالقيود بأنتظار الموت , ويتكلم عنك وعن أبنتك ِ وعن الخطئ |
Cet article dans Esquire, sur vous et les autres agents. | Open Subtitles | لدي مقال من مجلة إسكواير عنك وعن العملاء الآخرين. |
Pour ne pas m'éloigner de toi et des enfants. | Open Subtitles | لأني لا أريد أن أبتعد عنك وعن الأولاد تلك الفترة الطويلة |
Je n'ai pas très envie d'entendre parler de tes petites amies. | Open Subtitles | لا أميل لسماع شيء عنك وعن أصدقائك الصغار |
Avant que vous nous assassiniez tous, nous avons quelques questions, à propos de vous, de votre frère, chasseurs aux États-Unis. | Open Subtitles | -أجل، قبل أن تقتلنا جميعًا ، لدينا بضعة أسئلة عنك وعن شقيقك، صيادي "أمريكا". |