ويكيبيديا

    "عنيتُ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Je voulais dire
        
    • parlais
        
    • veux dire
        
    • je pensais
        
    • Je voulais parler
        
    • t'ai
        
    Je voulais dire qu'un héritier sera important pour l'alliance. Open Subtitles عنيتُ بأن الوريث سيكون مهم من أجل التحالف.
    Et bien, Je voulais dire que mon logiciel l'a mené jusqu'à sa mort, mais je ne l'ai pas fait Open Subtitles حسناً، عنيتُ أنّ برنامجي قاد لوفاته، لكنّي لمْ أفعل ذلك.
    Je voulais dire le suivant. Open Subtitles عنيتُ إختبارك للمخدرات القادم.
    Non, je parlais de l'art représentatif. C'est involontaire. Open Subtitles -لا، عنيتُ الفنّ الممثّل، إنّه غير متعمّد
    Je veux dire, un bébé, on est lié à cette personne pour le reste de nos jours. Open Subtitles كلا، لم أعنِ ذلك، عنيتُ.. طفل. أن ترتبط بهذا الشخص لبقية حياتكِ
    je pensais ce que je disais sur une deuxième chance. Open Subtitles تعلَم، لقَد عنيتُ ما قُلت عن فُرصَة ثانية
    Je voulais parler de prendre soin de ta soeur tout le temps. Open Subtitles لقد عنيتُ بأنك تهتمين بأختك طوال الوقت
    Non, Je voulais dire que vous avanciez ici. Open Subtitles كلا، عنيتُ أنّه من الجيّد أن تحرزوا تقدّما هنا
    Je voulais dire que je ne te l'ai pas donnée pour te rendre jaloux. Open Subtitles عنيتُ أنني لم أكن أحاول إثارة غيرتك
    La morale Je voulais dire que je pouvais toujours compter sur toi pour me faire la morale. Open Subtitles ...انظري محاضرة. عنيتُ أنني أستطيع أن أعتمد على أنك ستعطيني محاضرة
    Je voulais dire, c'est pas grave de le faire une fois, mais pas de le refaire! Open Subtitles لقد عنيتُ أنه لا بأس مِن فعلها مرّةً واحدة، لكن لم أعني أن تفعلها ثانيةً!
    Oui, Je voulais dire tout seul avec le bébé. Open Subtitles عنيتُ بمفردي مع الطفل، نعم
    Je voulais dire : là. On fait quoi ? Open Subtitles لا، عنيتُ ذلك حرفيّاً
    Oui du chocolat, oui ! Je voulais dire chocolat. Open Subtitles أجل، شوكولاتة عنيتُ شوكولاتة
    Je parlais du menu. Rien de nouveau au menu ? Open Subtitles عنيتُ عن القائمة.
    Je parlais de ma vie personnelle. Open Subtitles كلاّ، لقد عنيتُ شخصياً.
    Je veux dire, pour son anniversaire. Open Subtitles لقد عنيتُ بخصوص يوم مولدها. لقد وافق أمس.
    - Il y en a beaucoup, merci. - Je veux dire quelqu'un de spécial. Open Subtitles هناك العديد، شكراً لك - لا، عنيتُ شخصاً مميّزاً -
    je pensais ce que j'ai dis. Et tu aurais pu me dire que tu allais simuler une crise cardiaque Open Subtitles لقد عنيتُ كلّ كلمة قلتها، وكان يُمكنكِ إخباري أنّكِ كنتِ ستُزيّفين ذبحة قلبيّة.
    Je voulais parler de l'état du colonel Sheppard ? Open Subtitles عنيتُ وضع المقدّم (شيبارد) هو.
    Tout ce que je t'ai dit à l'hôpital, je le pensais. Open Subtitles اسمع .. لقد عنيتُ كل كلمةٍ أخبرتك بها في المستشفى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد