Rapport du Secrétaire général sur les travaux du Conseil consultatif pour les questions de désarmement | UN | تقرير الأمين العام عن أعمال المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح |
C'est la deuxième fois qu'un résumé analytique est inclus dans le rapport. Quoique insuffisante, cette initiative nous rapproche de l'objectif visant à la présentation de rapports réellement substantiels sur les travaux du Conseil de sécurité. | UN | وهذه هي المرة الثانية التي يتضمن فيها التقرير موجزا تحليليا؛ ومع أن هذا لا يكفي، إلا أنها خطوة إلى الأمام نحو الهدف الذي يتمثل في تقديم تقارير موضوعية حقا عن أعمال المجلس. |
Rapport du Secrétaire général sur les travaux du Conseil consultatif pour les questions de désarmement | UN | تقرير الأمين العام عن أعمال المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح |
Rapport du Secrétaire général sur les travaux du Comité consultatif pour les questions de désarmement | UN | تقرير الأمين العام عن أعمال المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح |
L'Organisation prend très au sérieux la nécessité de veiller à ce que tous les États Membres soient informés des travaux du Conseil et s'y impliquent comme il faut. | UN | وتنظر الولايات المتحدة بجدية إلى أهمية التأكد من إبلاغ جميع الدول الأعضاء عن أعمال المجلس وإشراكها فيها بشكل كاف. |
Il a en outre publié le premier bulletin d'information sur ses travaux, qui sera régulièrement suivi d'autres numéros et qui est affiché sur son site Web. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، نشر المجلس أول رسالة إخبارية عن أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، والتي سيجري إعدادها وتوزيعها بصورة منتظمة وتكون متاحة أيضا على الموقع الإلكتروني. |
DÉCLARATION DU PRÉSIDENT sur les travaux du Conseil À LA CINQUIÈME SESSION | UN | بيان الرئيس عن أعمال المجلس في الدورة الخامسة |
À l'issue des consultations, le Président a également fait un exposé sur les travaux du Conseil à l'intention des pays qui n'en sont pas membres. | UN | وبعد مشاورات غير رسمية، قدم الرئيس أيضا إفادات إعلامية عن أعمال المجلس للبلدان التي ليست أعضاء في المجلس. |
Déclaration du Président sur les travaux du Conseil à la reprise de la sixième session | UN | بيان الرئيس عن أعمال المجلس في الدورة السادسة المستأنفة |
Déclaration du Président sur les travaux du Conseil à la huitième session | UN | بيان الرئيس عن أعمال المجلس في الدورة الثامنة |
Déclaration du Président sur les travaux du Conseil à la dixième session | UN | بيان الرئيس عن أعمال المجلس خلال الدورة العاشرة |
Déclaration du Président sur les travaux du Conseil à la neuvième session | UN | بيان الرئيس عن أعمال المجلس في دورته التاسعة |
DÉCLARATION DU PRÉSIDENT sur les travaux du Conseil PENDANT LA PREMIÈRE PARTIE DE LA QUATRIÈME SESSION | UN | بيان الرئيس عن أعمال المجلس خلال الجزء اﻷول من الدورة الرابعة |
Les réunions d'information régulières sur les travaux du Conseil organisées par la présidence du Conseil à l'intention des non-membres sont une autre mesure importante visant à renforcer la transparence. | UN | وتعتبر عمليات اﻹحاطة اﻹعلامية الدورية من رئاسة المجلس عن أعمال المجلس لغير أعضائه تدبيرا آخر يهدف إلى تعزيز الشفافية. |
Rapport du Secrétaire général sur les travaux du Conseil consultatif pour les questions de désarmement | UN | تقرير الأمين العام عن أعمال المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح |
Déclaration du Président sur les travaux du Conseil à la douzième session | UN | بيان من الرئيس عن أعمال المجلس خلال الدورة الثانية عشرة |
À cet égard, je voudrais proposer deux brèves idées d'ordre général sur les travaux du Conseil. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أطرح فكرتين موجزتين عامتين في طابعهما عن أعمال المجلس. |
Un mécanisme approprié permettant aux pays non membres du Conseil de faire part de leurs avis et de partager l'information sur les travaux du Conseil ne ferait que renforcer le caractère démocratique du Conseil, et donc accroître son efficacité. | UN | ووجود آلية مناسبة لقيام غير اﻷعضاء في المجلس بتقديم آرائهم وتقاسم المعلومات عن أعمال المجلس أمر لا يمكن إلا أن يؤدي إلى تعزيز الطابع الديمقراطي للمجلس، وتعزيز فعاليته في الوقت نفسه. |
1. Comme le demande l'Assemblée générale dans sa résolution 38/183 O du 20 décembre 1983, le Secrétaire général lui présente tous les ans un rapport sur les travaux du Conseil consultatif pour les questions de désarmement. | UN | ١ - يقدم اﻷمين العام تقارير سنوية إلى الجمعية العامة عن أعمال المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح وفقا لما طلبته الجمعية العامة في القرار ٣٨/١٨٣ سين المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٣. |
Rapport du Secrétaire général sur les travaux du Comité consultatif pour les questions de désarmement | UN | تقرير الأمين العام عن أعمال المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح |
Le site des PEID, SIDSNet, diffuserait le compte rendu des travaux du Conseil d'administration. | UN | وستقوم شبكة الدول الجزرية الصغيرة النامية بتوزيع تقارير عن أعمال المجلس التنفيذي. |
Le 12 juin 1997, le Conseil de sécurité a décidé qu’à l’avenir son rapport annuel serait complété par de brefs rapports sur ses travaux que pourraient souhaiter préparer les anciens présidents pour la période pendant laquelle ils ont exercé cette fonction. | UN | في ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٧ اتفق مجلس اﻷمن على أن يرفق في المستقبل، كإضافة للتقرير السنوي للمجلس، تقييمات شهرية مقتضبة عن أعمال المجلس قد يرغب الممثلون الذين انتهت مدة عملهم كرؤساء لمجلس اﻷمن في إعدادها. |