ويكيبيديا

    "عن أنشطة اﻷمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur les activités des Nations Unies
        
    • sur les activités de l'ONU
        
    • sur les activités de l'Organisation
        
    • sur l'action des Nations Unies
        
    • des activités des Nations Unies
        
    • des activités de l'ONU
        
    • sur celles de l'Organisation
        
    • des activités de l'Organisation
        
    • par l'ONU
        
    Il se réjouit de la diffusion électronique d’informations sur les activités des Nations Unies dans le domaine du droit international. UN ورحب بنشر المعلومات بشكل إلكتروني عن أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال القانون الدولي.
    D. Rapport de synthèse sur les activités des Nations Unies en Haïti UN الحاجة إلى تقرير تجميعي عن أنشطة اﻷمم المتحدة في هايتي
    L'organisation s'est attachée à diffuser des informations sur les activités de l'ONU dans les pays hispanophones. UN قامت المنظمة بدور نشط في نشر المعلومات عن أنشطة الأمم المتحدة في البلدان المتكلمة بالإسبانية.
    Ils veulent que l'Union interparlementaire facilite la fourniture de davantage d'informations de qualité aux parlements nationaux sur les activités de l'ONU. UN ويريدون أن يسهل الاتحاد توفير معلومات أكثر وأفضل للبرلمانات الوطنية عن أنشطة الأمم المتحدة.
    a. Documentation à l'intention des organes délibérants. Rapports sur les activités de l'Organisation en vue de donner plus de force au principe selon lequel les élections doivent être régulières et périodiques; UN أ - وثائق الهيئات التداولية: تقارير عن أنشطة الأمم المتحدة الرامية إلى تعزيز فعالية مبدأ إجراء انتخابات دورية ونزيهة؛
    Rapport annuel du Secrétaire général sur l'action des Nations Unies dans le domaine de l'état de droit et sur les travaux du Groupe de coordination et de conseil sur l'état de droit et du Groupe de l'état de droit, en particulier sur l'amélioration de la coordination, de la cohérence et de l'efficacité des activités relatives à l'état de droit UN التقرير السنوي للأمين العام عن أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون وعمل الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون ووحدة سيادة القانون، مع إيلاء الاعتبار بوجه خاص لتحسين التنسيق والاتساق والفعالية في الأنشطة المضطلع بها في مجال سيادة القانون
    Responsable des activités des Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme conformément à la résolution 48/141 de l'Assemblée générale. UN الشامل مسؤول عن أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان وفقا لقرار الجمعية العامة ٨٤/١٤١.
    Éducation en matière de développement: Susila Dharma International a publié et distribué des bulletins d'information sur les activités des Nations Unies. UN التثقيف اﻹنمائي: قامت الرابطة بنشر وتوزيع رسائل إخبارية عن أنشطة اﻷمم المتحدة.
    Le Département a pour mandat de fournir des informations sur les activités des Nations Unies dans le domaine du désarmement, et non d’échanger des informations. UN فاﻹدارة مكلفة بتوفير المعلومات عن أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال نزع السلاح وليس بتبادل المعلومات.
    Le Département a pour mandat de fournir des informations sur les activités des Nations Unies dans le domaine du désarmement, et non d’échanger des informations. UN فاﻹدارة مكلفة بتوفير المعلومات عن أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال نزع السلاح وليس بتبادل المعلومات.
    Nous souhaitons exprimer notre gratitude au Secrétaire général pour le rapport complet qu'il a présenté sur les activités des Nations Unies en matière d'assistance au déminage. UN ونود أن نعرب عن تقديرنا لﻷمين العام على تقريره الشامل عن أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال تقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    Le Centre d'information des Nations Unies de Moscou publie en russe un abondant volume d'informations sur les activités des Nations Unies. UN فمركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في موسكو ينشر حجما كبيرا من المعلومات عن أنشطة اﻷمم المتحدة باللغة الروسية.
    Il a fourni un grand nombre d'informations et de données d'expérience qui sont contenues dans le Bulletin interorganisations sur les activités des Nations Unies dans les territoires arabes occupés publié par l'UNRWA. UN وقد قدم المنسق الصحي معلومات قيمة وتغذية ارتجاعية وردت في النشرة المشتركة بين الوكالات التي أصدرتها اﻷونروا عن أنشطة اﻷمم المتحدة في اﻷراضي العربية المحتلة.
    ii) Documentation à l'intention des organes délibérants : rapport sur les activités de l'ONU visant à améliorer l'efficacité des processus électoraux, conformément aux résolutions et décisions pertinentes; UN ' 2` وثائق الهيئات التداولية: تقديم التقارير عن أنشطة الأمم المتحدة الرامية إلى تعزيز فعالية الانتخابات وفقا للقرارات والمقررات ذات الصلة؛
    Le Département offre également aux organismes de télédiffusion mondiaux des reportages sur les activités de l'ONU et sur les sujets qui intéressent l'Organisation. UN 11 - وتقوم الإدارة أيضا بتزويد الإذاعات العالمية بمواد برامجية عن أنشطة الأمم المتحدة وموضوعاتها.
    À cette occasion, je voudrais féliciter le Secrétaire général d'avoir réagi rapidement à la demande des États Membres l'invitant à présenter un rapport sur les activités de l'ONU concernant les changements climatiques. UN وأود، في هذه المناسبة، أن أشيد بالأمين العام لاستجابته السريعة لطلب الدول الأعضاء تقديم تقرير عن أنشطة الأمم المتحدة المتصلة بتغير المناخ.
    ii) Documentation à l'intention des organes délibérants : rapport sur les activités de l'ONU visant à améliorer l'efficacité des processus électoraux, conformément aux résolutions et décisions pertinentes; UN ' 2` وثائق الهيئات التداولية: تقرير عن أنشطة الأمم المتحدة الرامية إلى تعزيز فعالية الانتخابات وفقا للقرارات والمقررات ذات الصلة؛
    Elle appuie toutes les initiatives de l'Organisation des Nations Unies et diffuse des informations sur les activités de l'Organisation à ses membres et aux organismes qui lui sont affiliés dans le monde entier. UN ونحن ندعم جميع مبادرات الأمم المتحدة ونقوم بنشر المعلومات عن أنشطة الأمم المتحدة في صفوف أعضائنا والمنتسبين إلينا في جميع أنحاء العالم.
    Reconnaissant également le rôle que joue le Département de l'information du Secrétariat, par l'intermédiaire de ses centres d'information des Nations Unies, dans la diffusion, au niveau régional, d'informations sur les activités de l'Organisation des Nations Unies, UN وإذ تسلم أيضا بالدور الذي تقوم به إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة من خلال مراكز الأمم المتحدة للإعلام في نشر المعلومات عن أنشطة الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي،
    Documentation : Rapport annuel du Secrétaire général sur l'action des Nations Unies dans le domaine de l'état de droit (résolution 64/116). UN الوثيقة: التقرير السنوي للأمين العام عن أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون (القرار 64/116).
    7. Prie le Secrétaire général de lui présenter en temps opportun son prochain rapport annuel sur l'action des Nations Unies dans le domaine de l'état de droit, conformément au paragraphe 5 de sa résolution 63/128 du 11 décembre 2008; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريره السنوي التالي عن أنشطة الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون، في الوقت المناسب ووفقا للفقرة 5 من قرارها 63/128 المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 2008؛
    10. La Slovaquie souhaiterait que l’ensemble de la population du pays, et en particulier la jeune génération, soit informée en permanence des activités des Nations Unies. UN ١٠ - وتود سلوفاكيا أن تكفل لجميع مواطنيها وخاصة الشباب، تدفقا مطردا للمعلومات عن أنشطة اﻷمم المتحدة.
    Dans son rapport du 6 novembre 2008 au Conseil de sécurité (S/2008/688), il fait le point des activités de l'ONU en Iraq, en mettant l'accent sur les premières mesures prises pour donner suite à la résolution 1830 (2008). UN ويقدم تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن (S/2008/688) المؤرخ 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 آخر ما استجد من معلومات عن أنشطة الأمم المتحدة في العراق، مع التركيز على الخطوات الأولية نحو تنفيذ القرار 1830 (2008).
    Dossiers d'information sur les activités de la Commission du développement durable et documentation visuelle sur celles de l'Organisation dans le domaine du développement durable. UN مجموعة مواد إعلامية عن أنشطة لجنة التنمية المستدامة ومواد بصرية عن أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان التنمية المستدامة.
    Le Conseil publie un magazine mensuel qui rend compte, entre autres, des activités de l'Organisation des Nations Unies (des exemplaires en ont été envoyés au Secrétariat). UN وينشر المجلس مجلة شهرية تقدم، في جملة أمور، تقارير عن أنشطة اﻷمم المتحدة. وقد أرسلت نسخ منها إلى اﻷمانة العامة.
    Cette passerelle fournit des données de base sur les activités menées par l'ONU dans le domaine spatial et constitue la première étape de la mise en place du grand système d'information demandé par l'Assemblée générale. UN ويوفر الملف بيانات أساسية عن أنشطة اﻷمم المتحدة المتصلة بالفضاء ويعتبر الخطوة اﻷولى في تطوير نظام المعلومات الواسع النطاق الذي أصدرت الجمعية العامة تكليفا به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد