Amélioration de l'information financière sur les activités opérationnelles de développement menées par le système des Nations Unies | UN | تعزيز الإبلاغ المالي عن الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية |
viii) Établissement de rapports sur les activités opérationnelles de la CEE à l'intention de la Commission, lors de ses sessions annuelles. | UN | ' 8` تقديم التقارير عن الأنشطة التنفيذية للجنة الاقتصادية لأوروبا إلى للجنة في دوراتها السنوية. |
Rapport du Secrétaire général contenant les données statistiques préliminaires sur les activités opérationnelles de développement pour 2003 | UN | تقرير الأمين العام الذي يتضمن بيانات إحصائية أولية عن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية لعام 2003 |
i) Fourniture d'un aperçu d'ensemble des activités opérationnelles de la CEE à cette dernière; | UN | `1 ' تقديم نظرة عامة عن الأنشطة التنفيذية التي تقوم بها اللجنة الاقتصادية لأوروبا؛ |
viii) Établissement de rapports sur les activités opérationnelles de la CEE pour examen par la Commission lors de ses sessions annuelles. | UN | ' 8` تقديم التقارير عن الأنشطة التنفيذية للجنة إلى اللجنة في دوراتها السنوية. |
En obtenant que les institutions spécialisées fassent directement rapport sur les activités opérationnelles, la définition a été à la fois précisée et élargie. | UN | ومن خلال تقديم الوكالات تقاريرها عن الأنشطة التنفيذية مباشرة، أصبحت المعلومات أكثر دقة وأوسع نطاقا. |
Additif : données statistiques globales sur les activités opérationnelles au service du développement pour 1998 (E/2000/46/Add.2) | UN | إضافة: بيانات إحصائية شاملة عن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية لعام 1998 (E/2000/46/Add.2) |
Rapport sur les activités opérationnelles prévues pour 1997 : note du secrétariat (HS/C/16/Inf.3) - pour information | UN | تقرير عن الأنشطة التنفيذية ١٩٩٧ : مذكرة من الأمانة : (HS/C/16/INF.3) - للعلم |
:: Rapport de la Secrétaire générale adjointe/Directrice exécutive sur les activités opérationnelles d'ONU-Femmes | UN | :: تقرير عن الأنشطة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة: تقرير وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية |
:: Rapport de la Secrétaire générale adjointe et Directrice exécutive sur les activités opérationnelles | UN | :: تقرير وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية عن الأنشطة التنفيذية |
Rapport sur les activités opérationnelles | UN | التقرير عن الأنشطة التنفيذية |
Rapport sur les activités opérationnelles | UN | التقرير عن الأنشطة التنفيذية |
Ensemble, ils amélioreront la cohérence de la communication d'informations sur les résultats obtenus par les différentes entités et entre les rapports établis par les différentes entités et les rapports sur les activités opérationnelles soumis au Conseil économique et social. | UN | وستحقق معاً مزيداً من الاتساق في الإبلاغ عن النتائج على نطاق الوكالات، وبين الإبلاغ الخاص بالوكالات وتقارير المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن الأنشطة التنفيذية. |
Amélioration de l'information financière sur les activités opérationnelles de développement menées par le système des Nations Unies | UN | الأول - تعزيز الإبلاغ المالي عن الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية |
Rédaction de rapports financiers plus complets sur les activités opérationnelles | UN | رابعا - تعزيز الإبلاغ المالي عن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية |
Constitution d'une base centrale de données sur les activités opérationnelles de développement | UN | خامسا - إنشاء قاعدة بيانات مركزية عن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية |
Un rapport fournissant les données statistiques détaillées sur les activités opérationnelles de développement de 2002 a été publié sous la cote A/59/84-E/2004/53. | UN | 2 - ويرد في الوثيقة E/2004/53- A/59/84تقرير يقدم بيانات إحصائية شاملة عن الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية لعام 2002. |
En réponse au programme de réformes du Secrétaire général, la responsabilité des activités opérationnelles pour atténuer et prévenir ces catastrophes et s'y préparer a été confié au PNUD qui : | UN | وأنيطت بالبرنامج الإنمائي المسؤولية عن الأنشطة التنفيذية للتخفيف من حدة الكوارث الطبيعية ومنعها والتأهب لها استجابة لبرنامج الأمين العام لإصلاح الأمم المتحدة. وقد قام البرنامج الإنمائي بما يلي: |
- A arrêté les modalités d'ordre institutionnel et opérationnel des activités de coopération technique pour le développement de l'ONU et du règlement des différends internationaux et commerciaux découlant des activités opérationnelles de l'Organisation. | UN | :: وضع الطرائق المؤسسية والتنفيذية للتعاون التقني للأمم المتحدة لأغراض التنمية وتسوية المنازعات الدولية والتجارية الناشئة عن الأنشطة التنفيذية. |
operational activities report, 1999: note by the secretariat | UN | تقرير عن الأنشطة التنفيذية 1999: مذكرة من الأمانة |
Ventilation générale des dépenses d'activités opérationnelles | UN | بيانات تفصيلية رفيعة المستوى عن الأنشطة التنفيذية المتصلة بالتنمية، 2011 |
Le traitement des contributions au titre des autres ressources est la principale différence observée dans la présentation des informations relatives aux activités opérationnelles de développement des organismes du système des Nations Unies. | UN | ويشكل هذا الاختلاف في معالجة المساهمات غير الأساسية أهم فرق بين المنظمتين في طريقة الإبلاغ عن الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية. |
Renforcer le système de données financières globales et de rapports concernant les activités opérationnelles est une mesure concrète en ce sens. | UN | وتعزيز النظام الشامل للبيانات المالية وللإبلاغ المالي عن الأنشطة التنفيذية يمثِّل خطوة محدَّدة في هذا الاتجاه. |
Au niveau intergouvernemental, le Conseil économique et social a formulé des directives, notamment dans ses résolutions et décisions émanant du débat consacré aux activités opérationnelles des Nations Unies aux fins de la coopération internationale pour le développement. | UN | وعلى الصعيد الحكومي الدولي، يتولى المجلس الاقتصادي والاجتماعي توفير التوجيه، وخاصة في القرارات والمقررات المنبثقة عن الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة فيما يتعلق بالجزء الخاص بالتعاون الإنمائي الدولي. |