ويكيبيديا

    "عن الفترة المالية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour l'exercice
        
    • sur l'exercice
        
    • de l'exercice
        
    • l'exercice biennal
        
    • l'exercice financier
        
    • relatif à l'exercice
        
    • par rapport à l'exercice
        
    Les états financiers pour l'exercice 2011/12 ont été présentés le 30 septembre 2012. UN أُفرج عن البيانات المالية عن الفترة المالية 2011/2012 في 30 أيلول/سبتمبر 2012
    Des propositions révisées pour le budget-programme peuvent, en tant que de besoin, être présentées pour l'exercice à venir dans les cas ci-après : UN يجوز تقديم مقترحات منقحة للميزانية البرنامجية عن الفترة المالية التالية، حسب الاقتضاء، في الحالات التالية:
    Des propositions révisées pour le budget-programme peuvent, en tant que de besoin, être présentées pour l'exercice à venir dans les cas ci-après : UN يجوز تقديم مقترحات منقحة للميزانية البرنامجية عن الفترة المالية التالية، حسب الاقتضاء، في الحالات التالية:
    Voir également au paragraphe 26 ci-dessous la suite donnée à la recommandation formulée dans le rapport du Comité sur l'exercice précédent. UN انظر أيضا الرد الوارد في الفقرة 26 أدناه على التوصية الواردة في تقرير المجلس عن الفترة المالية السابقة.
    dans son rapport sur l'exercice précédent UN باء - تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة المالية السابقة
    6. Le montant total des dépenses de l'exercice 2009-2010 s'est élevé à 15 829 392 euros. UN 6 - بلغت النفقات الكلية للمحكمة عن الفترة المالية 2009-2010 ما قيمته 392 829 15 يورو.
    B. Suite donnée aux recommandations formulées dans son rapport pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011 UN باء - تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة المالية السابقة
    v) Les états financiers indiquent, aux fins de comparaison, les chiffres correspondants pour l'exercice précédent; UN ' 5` ينبغي أن تبين البيانات المالية الأرقام المقابلة عن الفترة المالية السابقة.
    Figure 1: Comparaison des quotes-parts non acquittées pour l'exercice budgétaire UN الشكل 1: مقارنة الاشتراكات المقررة غير المسددة عن الفترة المالية الراهنة
    Etat des fonds pour l'exercice allant du 1er janvier 1990 au 31 décembre 1991 UN مركز اﻷموال عن الفترة المالية من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٠ إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١
    Rapport du Commissaire aux comptes sur les comptes de l’Organisation des Nations Unies pour le développement industriel et du Fonds de développement industriel pour l’exercice biennal 1996-1997 terminé le 31 décembre 1997 UN تقرير المراجع الخارجي عن حسابات منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية وحسابات صندوق التنمية الصناعية عن الفترة المالية ٦٩٩١ - ٧٩٩١ المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١
    On trouvera dans le présent rapport le projet de budget de l'Autorité internationale des fonds marins pour l'exercice 2001-2002. UN 1 - يحدد هذا التقرير احتياجات الميزانية المقترحة المتعلقة بالسلطة الدولية لقاع البحار عن الفترة المالية 2001-2002.
    Les montants répartis non portés au crédit d'un État partie sont conservés par le Greffier jusqu'à ce que ce l'État partie ait versé l'intégralité des contributions dues pour l'exercice considéré. UN وسيحتفظ رئيس قلم المحكمة بالمبالغ المقسمة لحين سداد الاشتراكات عن الفترة المالية ذات الصلة بالكامل لتستخدم آنذاك على النحو المبين أعلاه.
    Les montants répartis non portés au crédit d'un État Partie sont conservés par le Greffier jusqu'à ce que ce l'État Partie ait versé l'intégralité des contributions dues pour l'exercice considéré. UN وسيحتفظ رئيس قلم المحكمة بالمبالغ المقسمة لحين سداد الاشتراكات عن الفترة المالية ذات الصلة بالكامل لتستخدم آنذاك على النحو المبين أعلاه.
    Les montants répartis non portés au crédit d'un État Partie sont conservés par le Greffier jusqu'à ce que ce l'État Partie ait versé l'intégralité des contributions dues pour l'exercice considéré. UN وسيحتفظ رئيس قلم المحكمة بالمبالغ المقسمة لحين سداد الاشتراكات عن الفترة المالية ذات الصلة بالكامل لتستخدم آنذاك على النحو المبين أعلاه.
    Des dépenses de carburant d'un montant de 720 800 dollars au titre de l'exercice 2007/08 ont été imputées sur l'exercice considéré. UN وقد سجل مبلغ 800 720 دولار المتعلق بالوقود عن الفترة المالية 2007/2008 خلال الفترة المشمولة بالتقرير. 109.3 1 دولار
    Suite donnée aux recommandations formulées par le Comité des commissaires aux comptes dans son rapport sur l'exercice clos le 31 décembre 2009 UN تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    2. Les points suivants, qui avaient été soulevés dans le rapport du Commissaire aux comptes sur l'exercice biennal 1998-1999, n'ont pas été réglés. UN 2- مازالت المسائل المهمة التالية الواردة في تقرير مراجع الحسابات الخارجي عن الفترة المالية 1998-1999 معلّقة:
    ANNEXE A 1. Le tableau ci-après énumère les recommandations formulées dans le rapport de vérification externe de l'exercice 2000-2001. UN 1- يرد أدناه حصر مجدول يعكس التوصيات الواردة في تقرير المراجعة الخارجية للحسابات عن الفترة المالية 2000-2001.
    Le Comité demande donc que les dépenses supplémentaires qui pourraient être encourues soient indiquées dans le rapport sur l'exécution du budget de l'exercice financier concerné. UN وبناء عليه، تطلب اللجنة الإبلاغ عن أي نفقات إضافية قد يجري تكبدها، وذلك في سياق تقرير أداء الميزانية عن الفترة المالية المعنية.
    Le rapport financier pour l'exercice biennal 2008-2009 est établi et soumis conformément au chapitre X du Règlement financier. UN يُعَد التقرير المالي عن الفترة المالية 2008-2009 ويقدَّم وفقا للمادة العاشرة من النظام المالي.
    aux comptes On trouvera ci-après les informations demandées par l'Assemblée générale sur l'application des recommandations figurant dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes relatif à l'exercice clos le 30 juin 2009. UN 6 - ترد أدناه المعلومات التي طلبتها الجمعية العامة عن حالة تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009.
    En 2002-2003, il y a eu un accroissement d'ensemble du montant des contributions versées au Fonds pour l'environnement de 16 millions de dollars des Etats-Unis, soit 19 %, par rapport à l'exercice biennal 2000-2001. UN وقد حدثت زيادة شاملة في المساهمات في صندوق البيئة خلال الفترة المالية 2002 - 2003 بلغت 16 مليون دولار، أو ما يزيد بمقدار 19 في المائة عن الفترة المالية 2000 - 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد