Et tu n'as aucune idée de qui c'était ou de ce qu'il veut ? | Open Subtitles | وليس لديك علم عن من يكون هذا الأمريكي؟ وما الذي يريده؟ |
Une idée de qui pourrait être le témoin oculaire ? | Open Subtitles | حسنا، هل لديكم فكرة عن من قد يكون هذا الشاهد ؟ |
Je ne sais pas de qui vous parlez. | Open Subtitles | .جِديّا، أنا على أعرف مع ذلك عن من تتحدث |
Je lui donnais les infos sur qui n'allait pas être en ville et elle désarmait l'alarme. | Open Subtitles | أعطيت بينتلي المعلومات عن من سيكون خارج ألبلده وهي تقوم بتعطيل نظام ألأنذار |
Mais je n'ai aucune idée de qui ça peut être. | Open Subtitles | ولكن ليس لدي أي فكرة عن من تكون |
T'as une idée de qui aurait pu faire ça ? | Open Subtitles | هل لديك اية فكرة عن من يكون فعلها؟ |
Je pensais que vous pouvez vouloir savoir plus vous êtes au sujet de qui, où vous êtes venus de. | Open Subtitles | أعتقدت أنه ربما ترغبان في معرفة المزيد عن من تكونا ومن أين أنتما |
Arrêtez ça. Je sais de qui vous parlez. | Open Subtitles | بإمكانك التوقف عن الهراء، أعلم عن من تتحدث |
Vous avez une idée de qui aurait pu la tuer ? | Open Subtitles | هل تملكين أي فكرة عن من يكون قد قام بقتلها ؟ |
Avez vous une idée de qui a envoyé ce cadeau? | Open Subtitles | هل لديكِ أي فكرة عن من أرسل الهدية؟ |
Ecoutez, je n'ai aucune idée de qui vous êtes ou ce que vous voulez, mais vous devez partir. | Open Subtitles | أنظر، لا أملك أدنى فكرة عن من تكون أو ماذا تريد، لكن عليك أن تغادر. |
Ils ont trouvé Katya. Tu sais de qui je parle ? | Open Subtitles | لقد وجدوا كاتيا تعلمين عن من أتحدث أليس كذلك ؟ |
Dans l'intérêt du jury, au nom de qui travaillais-tu de ce côté-ci du fleuve ? | Open Subtitles | لصالح هيئة المحلفون، نيابة عن من كُنت تدير عملاً على جانب النهر هذا؟ |
Dans l'intérêt du jury, au nom de qui travaillais-tu de ce côté-ci du fleuve ? | Open Subtitles | نيابة عن من كُنت تدير عملاً على جانب النهر هذا؟ |
Mais si l'on parle de qui tient le plus d'oiseaux. | Open Subtitles | لكن , اذا كنت تتحدث عن من يمسك اكثر من الحمام انا اربح مقابل لا شيء |
J'ai écrit le scénario, mais je n'ai aucune idée de qui le joue. | Open Subtitles | لقد قمت بكتابه كتيب الألعاب ولكن ليس لدى أى فكره عن من يقوم بادارته |
Parler de qui l'encadrait officieusement ces sept dernières années ? | Open Subtitles | التكلم عن من كان يديرها في عملية بدون اوراق طوال السبع سنوات الماضية؟ |
Il aura des infos sur qui sont nos voleurs et où l'or va aller. | Open Subtitles | سيكون لديه معلومات عن من همّ لصوصنا وإلى أين ذهبنا يذهب. |
Et pas de marchés, pas de discussions quant à qui doit quoi si on survit. | Open Subtitles | أجل, ولا للصفقات لا للحديث عن من يستحق الأمر إن نجونا من هذا |
Moins d'une journée pour découvrir comment ne pas être détruits par ce satellite, et vous discourez pour savoir qui travaille pour qui. | Open Subtitles | اقل من يوم لمعرفة كيفبة تجنب التدمير من خلال القمر الصناعي, وانتم تتجادلون عن من يعمل لدي من. |
- Qui a posté cela ? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عن من يرسل هذه الرسائل |
Je le répète, je ne sais pas qui est votre victime. | Open Subtitles | لقد أخلرتك،ليس لدي أدنى فكرة عن من هو ضحيتك |
Mais il y aura toujours des personnes comme moi recherchant ceux qui les ont aidés, et vous serez en haut de la liste. | Open Subtitles | لكن سوف يكون مايزال هناك اشخاصاً مثلى يبحثون عن من ساعدوهم وانت سوف تكون على قمة تلك القائمة |
Et tout le monde parlait à propos de qui pouvait avoir fait ça. | Open Subtitles | و الجميع يتحدثون عن من يمكن أن يكون الفاعل |