Ça ne signifie pas non plus que tu doives noyer tes émotions dans le travail. | Open Subtitles | أجل، لكن هذا لا يعني أن عليك أن تفرّغي عواطفك في العمل. |
tes émotions t'ont submergé. Tu t'es énervé. Pour la plupart des gens, c'est pas grave. | Open Subtitles | عواطفك تستولي عليك ، تصبح غاضباً لمعظم الأشخاص هذا ليس بالشئ السئ |
Si tu laisses tes émotions t'envahir, ca va mal finir. ç - C'est ce qu'elle veut. | Open Subtitles | لو جعلت عواطفك تتحكم بك الان واحد منكم سوف ينتهي به المطاف ميتا |
vos émotions sont la raison pour laquelle j'ai pu vous regarder durant toutes ces années. | Open Subtitles | عواطفك هي السبب في كوني قادراً على مشاهدتي لكِ كل هذه السنين |
vos émotions, votre système de guidage émotionnel vous aide à comprendre de ce que vous pensez. | Open Subtitles | إن عواطفك نظام توجيهك العاطفي هو الذي يساعدك على فهم ما تفكر فيه |
Comment peux-tu laisser tes sentiments s'impliquer... ? | Open Subtitles | كيف يجب دائماً أن تدخلي عواطفك الأنثوية .. ؟ |
Si tu veux traverser la vie émotionnellement constipé et seul, alors rhabille-toi. | Open Subtitles | إذاكنت تريد ان تعيش في الحياة مع كل عواطفك الحزينة لوحدك اذاً خبء نفسك |
Mais tu as mis en péril toute l'affaire quand tu as laissé tes émotions affecter ton jugement. | Open Subtitles | و لكنك تُعرّض كامل قضيتنا للخطر عندما تترك عواطفك تسحب غمامة على حكمك |
J'ai pas besoin que tu me tiennes la main, ni que tes émotions entravent ce qu'on doit faire. | Open Subtitles | إني في غُنية عن أن تمسك بيميني، وعن أن تعرقل عواطفك واجباتنا. |
Non. Je suis supposée t'aider à traiter tes émotions pour que tu puisses t'en occuper de manière constructive. | Open Subtitles | لا ، من المُفترض بي أن أساعدك لمُعالجة عواطفك |
Tu dois contrôler tes émotions, ou elles te mèneront a ta perte. | Open Subtitles | عليك أن تتعلم السيطرة على عواطفك أو ستكون نهايتك. |
Si tu arrêtes de courir après tes émotions et que tu commences à les écrire, ce jour arrivera. | Open Subtitles | إذا توقفت عن الهروب من عواطفك و بدأت فى الكتابة عنها فستصبحين من هؤلاء العظام يوماً |
Tu ne sais pas cacher tes émotions. | Open Subtitles | نعم، ثقي في يا أمي لست من الجيد إختفاء عواطفك |
Il peut contrôler ces pulsions et faire que ton cerveau secrète les hormones qui contrôlent tes émotions. | Open Subtitles | و هو قادر على التحكم بتلك الإنبعاثات ليجعل دماغك يخفي المواد الكيميائية التي تتحكم في عواطفك |
Contrôle tes émotions. Le mariage est un pas important | Open Subtitles | يجب أن تسيطر على عواطفك الزواج هو خطوة رئيسية |
Donc, vous pensez que ce pourrait être peu professionnel de perdre le contrôle de vos émotions ? | Open Subtitles | إذاَ, تعتقدين أن هذا قد يكون غير مهني أن تفقدي السيطرة على عواطفك مثل هذا؟ |
Pensez-vous pouvoir gérer vos émotions et votre comportement au tribunal ? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه يمكنك التحكم في عواطفك وسلوكك في المحكمة؟ |
Vous avez laissé vos émotions prendre le pas sur votre raison. | Open Subtitles | أنت تركتى عواطفك تسير بك فى طريقك للأنتقام. |
Tu préfères te cacher dans la salle de bain que d'affronter tes sentiments ! | Open Subtitles | تفضل الاختباء في الحمام على التعامل مع عواطفك! |
Mets tes sentiments de côté... ..et laisse lui le volant. | Open Subtitles | الآن اكبح عواطفك ودعه يتولّى المسؤوليّة |
Mon pote, si tu es trop débordé émotionnellement, | Open Subtitles | يا رفيق ، نحن حريصون على عواطفك |
Ça empêche la mentalisation, donc ça aide à se couper de ses émotions. | Open Subtitles | لأنه يكبت الحالة العقلية لذا يساعدك على تجاهل عواطفك |