On doit avoir une petite discussion sur ton retour au bercail. | Open Subtitles | يلزم أوّلًا أن نجري نقاشًا بسيطًا عن عودتك للقطيع. |
On doit appeler notre publicitaire et arranger une série d'interviews, pour annoncer ton retour dans l'entreprise. | Open Subtitles | علينا المناداة على إشهاريينا وإعداد سلسلة من اللقاءات الصحفية، للإعلان عن عودتك للشركة. |
Vous en aurez une ou deux à raconter à votre retour. | Open Subtitles | ستكون لديك قصه او اثنين لتحكيهم لذويك عند عودتك |
Content de te revoir, mec. Je ne te fais pas confiance. | Open Subtitles | من الرائع عودتك يا صاح أنا لا أثق بك |
Mais je sais aussi que tu risques de ne pas revenir. | Open Subtitles | ولكنني اعلم ايضا ان هناك احتمال من عدم عودتك |
J'aurai aimé que vous soyez revenu en temps plus calme, monsieur. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى لو كانت عودتك في وقت السلم، يا سيدي |
Tu peux aller avec elle, si tu veux. Je m'occupe de tout jusqu'à ton retour. | Open Subtitles | يمكنك الذهاب إذا كنت تريد سوف اهتم بكل شيئ الى حين عودتك. |
Te tenant la main, orchestrant ton retour sur scène pour ne plus se sentir coupable d'être sous les feux des projecteurs. | Open Subtitles | عقد يدك, بتدبير عودتك إلى المرحلة فقط حتى أنها لا تشعر سيئة للغاية حول القص الأضواء منك. |
Hier, à la librairie, tout le monde parlait de ton retour. | Open Subtitles | في متجر الكتب، كان كل ما تحدث الجميع عنه هو عودتك. |
J'avais déjà parlé de la fermeture possible de la Gazette à une autre réunion, avant ton retour. | Open Subtitles | لقد ناقشت احتمال توقف صدور الصحيفة في اجتماع سابق، قبل عودتك. |
Toutes ces bougies se consument pour toi et ton retour sain et sauf. | Open Subtitles | كل تلك الشموع التي تحترق هي من أجلك ومن أجل عودتك سالما |
Nous vous souhaitons le meilleur à votre retour à Hanoi et nous espérons bien vous revoir prochainement parmi nous. | UN | نتمنى لك كل التوفيق والسداد في عودتك إلى هانوي ونتطلع إلى رايتك هنا من جديد في المستقبل غير البعيد. |
Avant votre retour inattendu, nous avions convenu d'un chiffre avec votre demi-sœur. | Open Subtitles | قبل عودتك غير المتوقعة اتفقنا على رقم مع أختك غير الشقيقة |
C'est formidable de te revoir dans le quartier. | Open Subtitles | حسناً، إنه من الرائع عودتك للحي، يا بُني. |
Alors, ça fait quoi de revenir dans le monde réel ? | Open Subtitles | إذاً, كيف تشعر حيال عودتك إلى العالم الحقيقى ؟ |
Donc vous n'aviez aucun contact avec Emma depuis que vous êtes revenu ici ? | Open Subtitles | أذا أنت لم يكن لديك أتصالات مع أيما منذ عودتك من الولايات المتحدة ؟ |
Parce que sinon, j'annule ton billet de retour, et je t'abandonne dans les bois. | Open Subtitles | سوف ألغي تذكرت عودتك للمنزل سوف آخذك للغابة و سأتركك هناك |
On lui a dit d'attendre que tu reviennes du pentagone, mais... | Open Subtitles | قلنا لها تنتظر عودتك من وزارة الدفاع الأمريكية، ولكن |
Parce que je suis passé par là, et je peux t'aider à retrouver ton chemin. | Open Subtitles | لأنّي مررت بذلك، وبوسعي مساعدتك لإيجاد طريق عودتك. |
Ayant passé des millénaires dans ce terrible endroit, je ne peux pas te regarder y retourner. | Open Subtitles | لقد قضيت آلاف الأعوام في ذلك المكان المُروع لا يُمكنني أن أكون جٌزءًا من عودتك إلى هُناك |
On tourne ici. Ça te permettra de rentrer aux U.S.A. | Open Subtitles | سنصوره هنا سيكون بمثابة تذكرة عودتك إلى أمريكا |
C'est pourquoi tu es allée dans les bras de ton amant en revenant. | Open Subtitles | أنا أعلم لماذا عُدتي الى عشيقيك . بمجرد عودتك |
Achète à manger en rentrant chez toi. | Open Subtitles | ماذا بشأن جلبك للطعام في طريق عودتك للمنزل؟ |
C'est tellement important pour moi que tu sois venu ici. | Open Subtitles | الأغنياء أنه يعني الكثير لي عودتك إلى هنا |