Je ne savais pas que c'est la fête des mères demain. Et toi ? | Open Subtitles | ــ لم أعرف أن غداً هو عيد الأم ايرل، هل تعرف؟ |
Pour la fête des mères, j'aurai le petit déj au lit. | Open Subtitles | أولادي سيعدون لي الإفطار في السرير لأجل عيد الأم. |
Tu m'apportes le petit-déj au lit pour la fête des mères. | Open Subtitles | أنتَ تحضر ليَ الفطور في عيد الأم إلى السرير |
J'ai vu qu'ils faisaient une après-midi dégustation pour la fête des mères... | Open Subtitles | حسنا، سمعت أنه سيقيمون حفلة شاي تقليدية بعد الظهر في عيد الأم |
J'avais fait un dîner de fête des mères pour ma fille et son copain. | Open Subtitles | أذاً أعمل عشاء عيد الأم الطيفة مع ابنتي العاهرة وصديقها الأبلة |
Apparemment, la fête des mères c'est dimanche, et cette année vous devez vous surpasser. | Open Subtitles | على ما يبدو عيد الأم يوم الأحد وهذه السنة يجب أن تجتهدوا أكثر قليلا |
On y est, buvant du thé pour la fête des mères, comme tu le voulais. | Open Subtitles | حسنا. ها نحن نتناول الشاي في عيد الأم تماما كما أردتِ |
Il n'y a rien de plus mignon que des enfants qui tentent de cacher leurs cadeaux pour la fête des mères. | Open Subtitles | ليس هنالك شي ألطف من أطفال يحاولون إخفاء هدية عيد الأم |
Laisse-nous nous rattraper. C'est toujours la fête des mères. | Open Subtitles | دعينا نعوض ذلك الامر إليكِ انه لا يزال يوم عيد الأم |
C'est super d'être réunis pour la fête des mères, mais aujourd'hui, on ne fête pas que les mamans. | Open Subtitles | من الرائع أن نجتمع جميعاً في عيد الأم ولكن لا يتعلق اليوم بالأمهات فقط |
J'appelle pour te rappeler que vous venez pour la fête des mères. | Open Subtitles | أنا أتصل بك كي أذكرك لحضور عيد الأم معنا |
Ce n'est pas à toi de cuisiner pour la fête des mères. | Open Subtitles | الطعام طعمه لذيذ يا عزيزتي. لا يفترض أن تطبخي في عيد الأم |
Tu pourrais amener les fleurs que tu as oubliées pour la fête des mères. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تَجْلبَ الزهورَ التي نَسيتَها عيد الأم السابق. |
C'est ce que dit mon fils, mais le jour de la fête des mères, qui veut faire moitié-moitié pour le cadeau d'Enid ? | Open Subtitles | أتعلم؟ هذا مايقوله لي ابني دائماً، لكن عند حلول عيد الأم يطلب مني أن أشاركه في ثمن وعاء لطهي المعكرونة كهدية لأمه |
Dans cette boite, mon arme secrète pour la course de la fête des mères de demain. | Open Subtitles | في هذا الصندوق سلاحي السري من أجل سباق جري 5 كيلو في عيد الأم غداً |
Je pense que c'est triste quand une gamine décide de passer la fête des mères avec son père. | Open Subtitles | أعتقد فقط انه شيئ محزن عندما يقرر الأولاد قضاء عيد الأم مع ابائهم |
Ces vampires et ces goules sur l'l-80 sont peut-être là pour la fête des mères. | Open Subtitles | كل مصاصي الدماء واآكلي لحوم البشر في مسيرتهم.. ربما هم يزحفون من أجل عيد الأم |
Les enfants, c'est la fête des mères, offrez ce que votre mère veut vraiment : | Open Subtitles | يا أطفال ، في يوم عيد الأم لمَ لا تعطون أمهاتكم ما ترغب به |
Tout le monde s'accorde pour dire que le jour le plus important de l'année, c'est la fête des mères. | Open Subtitles | يتّفق الجميع حول أن أفضل أعياد السنة هو عيد الأم |
Mais t'as qu'à revenir pour la fête des mères j'aurais plein de trucs. | Open Subtitles | و لكن لا تنسى زيارتي في عيد الأم ستجد عندي ما يعجبك |
Que vous partiez toute une semaine est le meilleur cadeau de fête des mères qu'une maman pourrait demander. | Open Subtitles | هو أفضل هدية قد تتمناها أية والدة في عيد الأم |