La quatrième Conférence mondiale sur le Parlement en ligne s'est tenue à Genève en 2010 en présence de 95 délégations. | UN | وقد شارك 95 وفداً في المؤتمر العالمي الرابع للبرلمان الإلكتروني، الذي عُقد في جنيف في عام 2010. |
La treizième réunion annuelle des titulaires de mandats s'est tenue à Genève du 19 au 23 juin 2006. | UN | عُقد في جنيف في الفترة من 19 إلى 23 حزيران/يونيه 2006 الاجتماع الثالث عشر للمكلفين بالولايات. |
Elle a commencé à s'intéresser au Sommet pendant la réunion préparatoire qui s'est tenue à Genève en février 2005. | UN | بدأت الجمعية مشاركتها في القمة خلال الاجتماع التحضيري الذي عُقد في جنيف في شباط/ فبراير 2005. |
et pris acte des résultats de la troisième session du Forum, qui a eu lieu à Genève en mai 1999. | UN | بالغابات)١(، وأشاروا إلى نتائج المحفل الحكومي الدولي الثالث الذي عُقد في جنيف في أيار/ مايو ١٩٩٩. |
Certains de ces indicateurs ont été recensés à l’issue d’une réunion internationale d’experts chargés d’élaborer une série d’indicateurs de base pour le suivi au niveau mondial des droits des enfants, qui a eu lieu à Genève au début de 1998. | UN | وتم تحديد بعض هذه المؤشرات الجديدة على إثر اجتماع دولي للخبراء عُقد في جنيف في أوائل عام ١٩٩٨ لوضع مجموعة أساسية لرصد حقوق الطفل عالميا. |
L'organisation a présenté des projets écobiologiques lors du débat de haut niveau du Conseil qui s'est tenu à Genève en 2007. | UN | قدمت المنظمة مشاريع بيئية - أحيائية في الجزء الرفيع المستوى من المجلس، الذي عُقد في جنيف خلال شهر تموز/يوليه 2007. |
En novembre 2007, elle a pris en charge la participation de deux fonctionnaires chargés de la gestion de la dette de la Banque d'Ouganda à la sixième Conférence sur la gestion de la dette organisée à Genève. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2007، أُتيحت لاثنين من المسؤولين عن الديون في مصرف أوغندا فرصة المشاركة في مؤتمر الأونكتاد السادس المتعلق بإدارة الديون الذي عُقد في جنيف. |
6. Elle a participé à la dixième réunion annuelle des rapporteurs spéciaux de la Commission, qui s'est tenue à Genève du 23 au 27 juin 2003. | UN | 6- كذلك اشتركت المقررة الخاصة في الاجتماع السنوي العاشر للمقررين الخاصين للجنة، الذي عُقد في جنيف من 23 إلى 27 حزيران/يونيه 2003. |
4. La Rapporteuse spéciale a participé à la neuvième réunion des rapporteurs spéciaux qui s'est tenue à Genève en juin 2002. | UN | 4- حضرت المقررة الخاصة الاجتماع التاسع للمقررين الخاصين الذي عُقد في جنيف في حزيران/يونيه 2002. |
Cette question a été examinée au cours d'une table ronde d'experts sur le maintien du caractère civil et humanitaire de l'asile, qui s'est tenue à Genève en 2004. | UN | كما عولجت هذه القضية في اجتماع مائدة مستديرة على مستوى الخبراء عُقد في جنيف عام 2004 بشأن المحافظة على الطابع المدني والإنساني للجوء. |
Puis une réunionbilan du Forum s'est tenue à Genève le 26 février 2008. | UN | وفي وقت لاحق، في 26 شباط/فبراير 2008، عُقد في جنيف اجتماع لاستعراض وتقييم اجتماعات المنتدى. |
J'informe la Commission que la Réunion des Hautes Parties contractantes au Protocole V à la Convention s'est tenue à Genève du 2 au 4 juillet 2008. | UN | وأود أن أطلع اللجنة على اجتماع خبراء الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس هذا والذي عُقد في جنيف من 2 إلى 4 تموز/يوليه 2008. |
50. La Présidente-Rapporteuse du Groupe de travail a participé à la dix-huitième réunion annuelle des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales qui s'est tenue à Genève du 27 juin au 1er juillet 2011. | UN | 50- وشاركت الرئيسة المقررة للفريق العامل في الاجتماع السنوي الثامن عشر للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة الذي عُقد في جنيف في الفترة من 27 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2011. |
Du 29 juin au 3 juillet, la Rapporteuse spéciale a participé à la réunion annuelle des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales, qui s'est tenue à Genève. | UN | وفي الفترة من 29 حزيران/يونيه إلى 3 تموز/يوليه، شاركت المقررة الخاصة في الاجتماع السنوي للمكلَّفين بولايات بموجب الإجراءات الخاصة، الذي عُقد في جنيف. |
Le présent document contient le rapport de la vingt et unième session des présidents de ces organes, qui s'est tenue à Genève les 2 et 3 juillet 2009, en application de la résolution 49/178 de l'Assemblée générale. | UN | وتتضمن هذه الوثيقة التقرير المتعلق بالاجتماع الحادي والعشرين لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان، الذي عُقد في جنيف يومي 2 و 3 تموز/يوليه 2009، عملا بقرار الجمعية العامة 49/178. |
Dans le domaine de la promotion de l'investissement, l'ONUDI et la CNUCED ont accueilli conjointement une conférence internationale sur la privatisation et l'investissement qui a eu lieu à Genève et à laquelle 200 hommes d'affaires ont participé avec des représentants du Gouvernement ouzbek. | UN | وفي مجال تشجيع الاستثمار اشترك اليونيدو واﻷونكتاد في استضافة مؤتمر دولي بشأن الخصخصة والاستثمار عُقد في جنيف وشارك فيه ٠٠٢ رجل أعمال إلى جانب مسؤولين حكوميين أوزبكستانيين. |
La septième réunion des Directeurs de recherche sur l'ozone des Parties à la Convention de Vienne a eu lieu à Genève, du 18 au 22 mai 2008. | UN | 1 - عُقد في جنيف في الفترة من 18 إلى 22 أيار/مايو 2008 الاجتماعُ السابع لمديري بحوث الأوزون التابعين للأطراف في اتفاقية فيينا. |
Nous nous félicitons également des résultats positifs de la quatrième Réunion des États Parties, qui a eu lieu à Genève le mois dernier, et en particulier de l'adoption d'un certain nombre de mesures et de recommandations visant à appliquer l'intégralité de la Convention et à garantir son caractère universel. | UN | كما تسعدنا بالمثل نتيجة الاجتماع الرابع للدول الأطراف فيها الذي عُقد في جنيف الشهر الماضي، خاصة اعتماده لعدد من التدابير والتوصيات الرامية إلى التنفيذ الكامل للاتفاقية وضمان عالميتها. |
La délégation de Droit à l'Énergie SOS Futur a participé à plusieurs ateliers lors du forum des ONG préparant le segment de haut niveau de l'ECOSOC qui s'est tenu à Genève au siège de l'OIT. | UN | وشارك الوفد في عدة حلقات عمل خلال هذا المنتدى، الذي عُقد في جنيف بمقر منظمة العمل الدولية. |
38. Robert Shaw a fait un exposé général sur le Sommet mondial sur la société de l'information qui s'est tenu à Genève en décembre 2003. | UN | 38- وقدم روبرت شو عرضاً عاماً لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات الذي عُقد في جنيف في شهر كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Quatrième réunion du réseau d'universités de l'Institut virtuel, organisée à Genève (avril); | UN | الاجتماع الرابع لشبكة المعهد الافتراضي للأوساط الأكاديمية، عُقد في جنيف (نيسان/أبريل)؛ |
47. Le Vice—Président de la World Association of Investment Promotion Agencies (Association mondiale des organismes de promotion de l'investissement) (WAIPA) a rendu compte des travaux de la deuxième Conférence annuelle de la WAIPA, qui avait eu lieu à Genève du 23 au 27 septembre 1997. | UN | ٧٤- قدم نائب رئيس الرابطة العالمية لوكالات الترويج للاستثمار تقريراً عن المؤتمر السنوي الثاني لهذه الرابطة، الذي عُقد في جنيف في الفترة من ٣٢ إلى ٧٢ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١. |