"عُقد في جنيف" - Traduction Arabe en Français

    • s'est tenue à Genève
        
    • a eu lieu à Genève
        
    • s'est tenu à Genève
        
    • organisée à Genève
        
    • avait eu lieu à Genève
        
    La quatrième Conférence mondiale sur le Parlement en ligne s'est tenue à Genève en 2010 en présence de 95 délégations. UN وقد شارك 95 وفداً في المؤتمر العالمي الرابع للبرلمان الإلكتروني، الذي عُقد في جنيف في عام 2010.
    La treizième réunion annuelle des titulaires de mandats s'est tenue à Genève du 19 au 23 juin 2006. UN عُقد في جنيف في الفترة من 19 إلى 23 حزيران/يونيه 2006 الاجتماع الثالث عشر للمكلفين بالولايات.
    Elle a commencé à s'intéresser au Sommet pendant la réunion préparatoire qui s'est tenue à Genève en février 2005. UN بدأت الجمعية مشاركتها في القمة خلال الاجتماع التحضيري الذي عُقد في جنيف في شباط/ فبراير 2005.
    et pris acte des résultats de la troisième session du Forum, qui a eu lieu à Genève en mai 1999. UN بالغابات)١(، وأشاروا إلى نتائج المحفل الحكومي الدولي الثالث الذي عُقد في جنيف في أيار/ مايو ١٩٩٩.
    Certains de ces indicateurs ont été recensés à l’issue d’une réunion internationale d’experts chargés d’élaborer une série d’indicateurs de base pour le suivi au niveau mondial des droits des enfants, qui a eu lieu à Genève au début de 1998. UN وتم تحديد بعض هذه المؤشرات الجديدة على إثر اجتماع دولي للخبراء عُقد في جنيف في أوائل عام ١٩٩٨ لوضع مجموعة أساسية لرصد حقوق الطفل عالميا.
    L'organisation a présenté des projets écobiologiques lors du débat de haut niveau du Conseil qui s'est tenu à Genève en 2007. UN قدمت المنظمة مشاريع بيئية - أحيائية في الجزء الرفيع المستوى من المجلس، الذي عُقد في جنيف خلال شهر تموز/يوليه 2007.
    En novembre 2007, elle a pris en charge la participation de deux fonctionnaires chargés de la gestion de la dette de la Banque d'Ouganda à la sixième Conférence sur la gestion de la dette organisée à Genève. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2007، أُتيحت لاثنين من المسؤولين عن الديون في مصرف أوغندا فرصة المشاركة في مؤتمر الأونكتاد السادس المتعلق بإدارة الديون الذي عُقد في جنيف.
    6. Elle a participé à la dixième réunion annuelle des rapporteurs spéciaux de la Commission, qui s'est tenue à Genève du 23 au 27 juin 2003. UN 6- كذلك اشتركت المقررة الخاصة في الاجتماع السنوي العاشر للمقررين الخاصين للجنة، الذي عُقد في جنيف من 23 إلى 27 حزيران/يونيه 2003.
    4. La Rapporteuse spéciale a participé à la neuvième réunion des rapporteurs spéciaux qui s'est tenue à Genève en juin 2002. UN 4- حضرت المقررة الخاصة الاجتماع التاسع للمقررين الخاصين الذي عُقد في جنيف في حزيران/يونيه 2002.
    Cette question a été examinée au cours d'une table ronde d'experts sur le maintien du caractère civil et humanitaire de l'asile, qui s'est tenue à Genève en 2004. UN كما عولجت هذه القضية في اجتماع مائدة مستديرة على مستوى الخبراء عُقد في جنيف عام 2004 بشأن المحافظة على الطابع المدني والإنساني للجوء.
    Puis une réunionbilan du Forum s'est tenue à Genève le 26 février 2008. UN وفي وقت لاحق، في 26 شباط/فبراير 2008، عُقد في جنيف اجتماع لاستعراض وتقييم اجتماعات المنتدى.
    J'informe la Commission que la Réunion des Hautes Parties contractantes au Protocole V à la Convention s'est tenue à Genève du 2 au 4 juillet 2008. UN وأود أن أطلع اللجنة على اجتماع خبراء الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس هذا والذي عُقد في جنيف من 2 إلى 4 تموز/يوليه 2008.
    50. La Présidente-Rapporteuse du Groupe de travail a participé à la dix-huitième réunion annuelle des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales qui s'est tenue à Genève du 27 juin au 1er juillet 2011. UN 50- وشاركت الرئيسة المقررة للفريق العامل في الاجتماع السنوي الثامن عشر للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة الذي عُقد في جنيف في الفترة من 27 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2011.
    Du 29 juin au 3 juillet, la Rapporteuse spéciale a participé à la réunion annuelle des titulaires de mandat au titre des procédures spéciales, qui s'est tenue à Genève. UN وفي الفترة من 29 حزيران/يونيه إلى 3 تموز/يوليه، شاركت المقررة الخاصة في الاجتماع السنوي للمكلَّفين بولايات بموجب الإجراءات الخاصة، الذي عُقد في جنيف.
    Le présent document contient le rapport de la vingt et unième session des présidents de ces organes, qui s'est tenue à Genève les 2 et 3 juillet 2009, en application de la résolution 49/178 de l'Assemblée générale. UN وتتضمن هذه الوثيقة التقرير المتعلق بالاجتماع الحادي والعشرين لرؤساء الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان، الذي عُقد في جنيف يومي 2 و 3 تموز/يوليه 2009، عملا بقرار الجمعية العامة 49/178.
    Dans le domaine de la promotion de l'investissement, l'ONUDI et la CNUCED ont accueilli conjointement une conférence internationale sur la privatisation et l'investissement qui a eu lieu à Genève et à laquelle 200 hommes d'affaires ont participé avec des représentants du Gouvernement ouzbek. UN وفي مجال تشجيع الاستثمار اشترك اليونيدو واﻷونكتاد في استضافة مؤتمر دولي بشأن الخصخصة والاستثمار عُقد في جنيف وشارك فيه ٠٠٢ رجل أعمال إلى جانب مسؤولين حكوميين أوزبكستانيين.
    La septième réunion des Directeurs de recherche sur l'ozone des Parties à la Convention de Vienne a eu lieu à Genève, du 18 au 22 mai 2008. UN 1 - عُقد في جنيف في الفترة من 18 إلى 22 أيار/مايو 2008 الاجتماعُ السابع لمديري بحوث الأوزون التابعين للأطراف في اتفاقية فيينا.
    Nous nous félicitons également des résultats positifs de la quatrième Réunion des États Parties, qui a eu lieu à Genève le mois dernier, et en particulier de l'adoption d'un certain nombre de mesures et de recommandations visant à appliquer l'intégralité de la Convention et à garantir son caractère universel. UN كما تسعدنا بالمثل نتيجة الاجتماع الرابع للدول الأطراف فيها الذي عُقد في جنيف الشهر الماضي، خاصة اعتماده لعدد من التدابير والتوصيات الرامية إلى التنفيذ الكامل للاتفاقية وضمان عالميتها.
    La délégation de Droit à l'Énergie SOS Futur a participé à plusieurs ateliers lors du forum des ONG préparant le segment de haut niveau de l'ECOSOC qui s'est tenu à Genève au siège de l'OIT. UN وشارك الوفد في عدة حلقات عمل خلال هذا المنتدى، الذي عُقد في جنيف بمقر منظمة العمل الدولية.
    38. Robert Shaw a fait un exposé général sur le Sommet mondial sur la société de l'information qui s'est tenu à Genève en décembre 2003. UN 38- وقدم روبرت شو عرضاً عاماً لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات الذي عُقد في جنيف في شهر كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Quatrième réunion du réseau d'universités de l'Institut virtuel, organisée à Genève (avril); UN الاجتماع الرابع لشبكة المعهد الافتراضي للأوساط الأكاديمية، عُقد في جنيف (نيسان/أبريل)؛
    47. Le Vice—Président de la World Association of Investment Promotion Agencies (Association mondiale des organismes de promotion de l'investissement) (WAIPA) a rendu compte des travaux de la deuxième Conférence annuelle de la WAIPA, qui avait eu lieu à Genève du 23 au 27 septembre 1997. UN ٧٤- قدم نائب رئيس الرابطة العالمية لوكالات الترويج للاستثمار تقريراً عن المؤتمر السنوي الثاني لهذه الرابطة، الذي عُقد في جنيف في الفترة من ٣٢ إلى ٧٢ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus