ويكيبيديا

    "غاضبا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en colère
        
    • furieux
        
    • énervé
        
    • en veux
        
    • colère contre
        
    • énerve
        
    • fâchée
        
    • fâché contre
        
    • énervée
        
    • en voulait
        
    • contrarié
        
    • rage
        
    • énerver
        
    • colère après
        
    • faché contre
        
    Je veux savoir ce qu'a fait mon patron pour vous mettre autant en colère pour l'envoyer faire un travail que n'importe qui saurait faire. Open Subtitles أريد أن أعرف مالذي فعله رئيسي ليجعلك غاضبا و يتسنى لك أرسله للقيام بعمل يستطيع أي موظفٍ القيام به
    Je suis désolé si tu es en colère après moi pour être venu à l'improviste, mais j'ai pensé que tu aurais besoin de quelqu'un dans le public. Open Subtitles وأنا آسف إذا كنت غاضبا مني للمجيء إلى هنا لم يعلن عنها مسبقا، ولكن أظن أنك قد تحتاج شخص ما في الجمهور.
    Vous êtes en colère, blessé, et le chef de la Gestapo doit mourir ? Open Subtitles كنت غاضبا , والآن فإن رئيس الجستابو يجب أن يموت. لماذا؟
    Je savais que je devais le dire à Cam, et qu'il allait être furieux, mais j'espérais qu'il comprendrait le vrai problème. Open Subtitles عرفت انه يجب ان أخبر كام و سيكون غاضبا جدا لكنني كنت امل انه سيرى المشكلة الاكبر
    Je le jure, je suis arrivée, et il était énervé parce que j'étais pas la fille qu'il voulait et... Open Subtitles أقسم لك، عندما أتيت هناك وجدته غاضبا جدا لأني لم أكن الفتاة التي طلبها و
    Tu m'en veux toujours pour ce que j'ai dit la semaine dernière ? Open Subtitles لا تزال غاضبا عن ما قلته الأسبوع الماضي؟
    Comment peux-tu être en colère contre quelqu'un après ce qu'on vient de faire ? Open Subtitles كيف يمكنك أن تكون غاضبا من أحد بعد ما فعلناه للتو؟
    J'étais tellement en colère contre moi-même, que je voulais mourir. Open Subtitles كنت غاضبا جدا من نفسي،لدرجة أني تمنيت الموت
    Mais s'il n'est pas en colère d'être détruit, qu'est-ce que c'est? Open Subtitles لكن إذا لم يكن غاضبا كونه أُقيـل، مـاذا إذا؟
    Ne me mets pas en colère. Tu sais où ça mène. Open Subtitles لا تجعلني غاضبا انت تعلم ما سيؤدي اليه هذا
    T'es obligé de te mettre en colère pour qu'on t'écoute... Open Subtitles اتشعر انك يجب ان تكون غاضبا ليسمعك الناس؟
    Un soir, tu étais tellement en colère avec papa, tu es resté là-haut jusqu'au matin. Open Subtitles في إحدى الليالي، عندما كنت غاضبا من أبي ظللت فوقها حتى الصباح
    Il va être furieux contre elle s'il pense que nous complotons pour reconquérir l'Empire. Open Subtitles سوف يكون غاضبا منها اذا اعتقد اننا نتأمر لاستعادة الامباير منه.
    Le réalisateur George Cukor était furieux du renvoi de Brown. Open Subtitles المخرج جورج كيوكر كان غاضبا من تسريح براون
    Tu sembles énervé. Tu veux un truc pour te détendre ? Open Subtitles تبدو غاضبا بشدة يا إليوت هل تريد مهدئا ؟
    Il a dit que tu n'étais pas impliqué dans le meurtre de Frankie, et la seule raison qui l'aurait pousser à le dire que tu es impliqué c'est qu'il était énervé et voulait te blesser. Open Subtitles وقال أنه ليس لك يد في مقتل فرانكي والسبب الوحيد لأنه قال إنك كنت متورط هو لأنه كان غاضبا وأراد أن يضر بك
    Sache que je ne t'en veux pas d'avoir disparu. Open Subtitles امي اريدك ان تعرفي انني لست غاضبا منك لانك اختفيت
    Surtout le moment où il s'énerve, devient vert et où sa chemise se déchire. Open Subtitles خاصة ذلك الجزء أين يغدو غاضبا ويصبح أخضر وبعدها يتمزق قميصه
    La tante qui en voulait de l'argent sera sûrement fâchée contre moi. Open Subtitles وعمة الذي أراد الخبز بالتأكيد سوف يكون غاضبا معي.
    Tu es sur ? Allez, entre. Je ne suis pas fâché contre toi. Open Subtitles هل أنت متأكد تعالى فقط فأنا لست غاضبا منك
    Aussi efficace que de se battre, la prochaine fois que vous êtes énervée, prenons un café. Open Subtitles واعتبارا الركل واللكم هو، في المرة القادمة كنت غاضبا عن شيء، دعونا تناول القهوة.
    Peut-être qu'il m'en voulait de lui avoir donné des puces. Open Subtitles ربما كان غاضبا لانني اعطيته البراغيث انا لا اعرف
    Le beau-roi était contrarié parce que l'épée du roi était longue et brillante, et le beau-roi tremblait devant celle-ci. Open Subtitles الملك البديل كان غاضبا للغاية لأن الملك الحقيقي أخرج سيفه كان طويلاً ولامعاً
    Fou de rage, Unalaq a arrêté les rebelles et les parents de Korra, les accusant d'avoir comploté son assassinat. Open Subtitles , غاضبا بسبب التمرد , أونولاك أعتقل الثوار ووالديّ كورا أتهمهم بالتآمر لأغتياله
    J'essaye juste de faire en sorte que tout se passe bien et qu'on ait tous ce qu'on veut, mais je vous préviens, je suis en train de m'énerver. Open Subtitles انظر، انني فقط احاول العمل على الامور حتى يأخذ الجميع ما يريدونه، لكننى احذرك، اننى اصبحت غاضبا قليلا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد