Elle est, en fait, morte au domicile de son amoureux, l'homme connu de tous comme l'ancien maire, Gavin Channing. | Open Subtitles | إنها، في الواقع، ماتت في منزل عشيقها، الرجل كلنا نعرفه هو العمدة السابق غافين تشانينج. |
Gavin a dit au procureur général que sans arrangement, il pouvait oublier les prochaines élections. | Open Subtitles | غافين أخبر المدعي العام إن لم يقبل في الانتخابات القادمه سيدير مسلخ |
Je pensais que ta perturbation avait commencé quand Gavin est parti, mais j'avais tort. | Open Subtitles | فكرت ان اضطرابك بدأ عندما غادر غافين ولكني كنت مخطئ |
Ça a commencé parce que tu penses que la mort de Gavin est ta faute. | Open Subtitles | لقد بدأ لانك تعتقدين ان موت غافين هو بسببك |
As-tu forcé Gavin à prendre un job avec un idiot comme Bill ? | Open Subtitles | هل اجبرتي غافين لـ اخذ وظيفة مع احمق مثل بيل ؟ |
Selon la base, Gavin a disparu depuis près de 4 ans. | Open Subtitles | للأطفال المفقودين و المستغلين وفقا لقاعدة البيانات غافين كان مفقودا منذ 4 سنوات |
En 2009, quand la mère a fait la déclaration à la police, elle était persuadée que Gavin avait été enlevé. | Open Subtitles | بالعودة لعام 2009 عندما قدمت الأم بلاغا للشرطة أصرت على أن غافين إختطف |
C'est indiqué que Gavin a fugué plusieurs fois mais ait toujours revenu dans les 24 heures. | Open Subtitles | مكتوب هنا أن غافين هرب من المنزل عدة مرات لكن كان يعود دائما خلال 24 ساعة |
On ne peut pas exclure la possibilité que le conducteur soit le responsable de la disparition de Gavin. | Open Subtitles | لا يمكننا إستبعاد إحتمال أن السائق هو الشخص المسؤول عن إختفاء غافين |
À part les fringales de fin de soirée, il n'y a aucun lien entre les victimes et Gavin. | Open Subtitles | لا يبدو أن هناك بالأمر ما يزيد عن جوع ليلي لا توجد صلة بين الضحايا و غافين |
Le père a été incarcéré quand Gavin avait 4 ans. | Open Subtitles | لقد سجن الوالد منذ ان كان عمر غافين 4 سنوات |
Ce qui signifie que Gavin aurait été laissé seul à la maison livré à lui-même. | Open Subtitles | مما يعني أن غافين كان لوحده في المنزل ليتصرف بحريته |
Gavin n'avait pas de casier judiciaire, il est entré calme et a commandé un repas. | Open Subtitles | غافين لم يكن لديه سجلات جنائية دخل بكل برود و عزم و طلب وجبة |
Ce qui m'incite à me demander pourquoi Gavin a choisi ce restaurant pour sa première infraction. | Open Subtitles | مما يجعلني أتساءل عن سبب إختيار غافين لهذا المطعم لجريمته الاولى |
Gavin ne semblait être poussé par aucun des deux. | Open Subtitles | و على ما يبدو أن غافين لم يحفزه اي منهما |
Gavin serait entré dans le restaurant et se serait directement dirigé vers la caisse. | Open Subtitles | لكان غافين دخل المطعم و إتجه لألة النقود |
En général, on ne voit ça que dans les cas d'abus avec les tout-petits et les jeunes enfants, pas à l'âge de Gavin. | Open Subtitles | بشكل إعتيادي نرى ذلك في حالات الإساءة بالأطفال و الأولاد اليافعين و ليس أحد بعمر غافين |
Concentrez-vous et restez sur Gavin. | Open Subtitles | حسنا,الان,أريدك ان تركز على غافين و أن تبقى معه |
Le plus important est de découvrir où Gavin l'a eue. | Open Subtitles | أهم شيء لنكتشفه الان هو مكان حصول غافين على هذا |
Reviens au moment où Gavin sort de la voiture. | Open Subtitles | أعيديه للخلف قليلا بعد خروج غافين من السيارة |
Actuellement je suis hors du bureau de Galvin Belson, M. Gregory. | Open Subtitles | (أنا فعلا خارج مكتب (غافين بيلسون (الآن, السيد (غريغوري |