"غافين" - Traduction Arabe en Français

    • Gavin
        
    • Belson
        
    Elle est, en fait, morte au domicile de son amoureux, l'homme connu de tous comme l'ancien maire, Gavin Channing. Open Subtitles إنها، في الواقع، ماتت في منزل عشيقها، الرجل كلنا نعرفه هو العمدة السابق غافين تشانينج.
    Gavin a dit au procureur général que sans arrangement, il pouvait oublier les prochaines élections. Open Subtitles غافين أخبر المدعي العام إن لم يقبل في الانتخابات القادمه سيدير مسلخ
    Je pensais que ta perturbation avait commencé quand Gavin est parti, mais j'avais tort. Open Subtitles فكرت ان اضطرابك بدأ عندما غادر غافين ولكني كنت مخطئ
    Ça a commencé parce que tu penses que la mort de Gavin est ta faute. Open Subtitles لقد بدأ لانك تعتقدين ان موت غافين هو بسببك
    As-tu forcé Gavin à prendre un job avec un idiot comme Bill ? Open Subtitles هل اجبرتي غافين لـ اخذ وظيفة مع احمق مثل بيل ؟
    Selon la base, Gavin a disparu depuis près de 4 ans. Open Subtitles للأطفال المفقودين و المستغلين وفقا لقاعدة البيانات غافين كان مفقودا منذ 4 سنوات
    En 2009, quand la mère a fait la déclaration à la police, elle était persuadée que Gavin avait été enlevé. Open Subtitles بالعودة لعام 2009 عندما قدمت الأم بلاغا للشرطة أصرت على أن غافين إختطف
    C'est indiqué que Gavin a fugué plusieurs fois mais ait toujours revenu dans les 24 heures. Open Subtitles مكتوب هنا أن غافين هرب من المنزل عدة مرات لكن كان يعود دائما خلال 24 ساعة
    On ne peut pas exclure la possibilité que le conducteur soit le responsable de la disparition de Gavin. Open Subtitles لا يمكننا إستبعاد إحتمال أن السائق هو الشخص المسؤول عن إختفاء غافين
    À part les fringales de fin de soirée, il n'y a aucun lien entre les victimes et Gavin. Open Subtitles لا يبدو أن هناك بالأمر ما يزيد عن جوع ليلي لا توجد صلة بين الضحايا و غافين
    Le père a été incarcéré quand Gavin avait 4 ans. Open Subtitles لقد سجن الوالد منذ ان كان عمر غافين 4 سنوات
    Ce qui signifie que Gavin aurait été laissé seul à la maison livré à lui-même. Open Subtitles مما يعني أن غافين كان لوحده في المنزل ليتصرف بحريته
    Gavin n'avait pas de casier judiciaire, il est entré calme et a commandé un repas. Open Subtitles غافين لم يكن لديه سجلات جنائية دخل بكل برود و عزم و طلب وجبة
    Ce qui m'incite à me demander pourquoi Gavin a choisi ce restaurant pour sa première infraction. Open Subtitles مما يجعلني أتساءل عن سبب إختيار غافين لهذا المطعم لجريمته الاولى
    Gavin ne semblait être poussé par aucun des deux. Open Subtitles و على ما يبدو أن غافين لم يحفزه اي منهما
    Gavin serait entré dans le restaurant et se serait directement dirigé vers la caisse. Open Subtitles لكان غافين دخل المطعم و إتجه لألة النقود
    En général, on ne voit ça que dans les cas d'abus avec les tout-petits et les jeunes enfants, pas à l'âge de Gavin. Open Subtitles بشكل إعتيادي نرى ذلك في حالات الإساءة بالأطفال و الأولاد اليافعين و ليس أحد بعمر غافين
    Concentrez-vous et restez sur Gavin. Open Subtitles حسنا,الان,أريدك ان تركز على غافين و أن تبقى معه
    Le plus important est de découvrir où Gavin l'a eue. Open Subtitles أهم شيء لنكتشفه الان هو مكان حصول غافين على هذا
    Reviens au moment où Gavin sort de la voiture. Open Subtitles أعيديه للخلف قليلا بعد خروج غافين من السيارة
    Actuellement je suis hors du bureau de Galvin Belson, M. Gregory. Open Subtitles (أنا فعلا خارج مكتب (غافين بيلسون (الآن, السيد (غريغوري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus