Il doit permettre de couvrir le coût de 5 707 750 gallons de carburant à raison de 1,25 dollar le gallon (voir annexe XI). | UN | ورصد اعتماد لما مجموعه ٧٥٠ ٧٠٧ ٥ غالونا من وقود الطائرات بتكلفة ١,٢٥ دولار للغالون كما هو مفصل في المرفق الحادي عشر. |
Deux cent soixante dix-sept institutions ont bénéficié de la première livraison de 215 570 gallons de diesel et de 35 841 gallons d'essence. | UN | واستفادت ٢٧٧ مؤسسة من الدفعة اﻷولى البالغة ٥٧٠ ٢١٥ غالونا من وقود الديزل و ٨٤١ ٣٥ غالونا من البنزين. |
On estime que chaque hélicoptère consommera 75 gallons de carburant à l'heure pour un coût de 1,04 dollar le gallon et qu'il faudra au total 54 000 gallons de carburant pour la flotte d'hélicoptères au cours de la période considérée. | UN | من المقدر أن تستخدم كل طائرة عمودية ٧٥ غالونا من الوقود في الساعة، بتكلفة قدرها ١,٠٤ دولار لكل غالون، ومن المقدر أنه يلزم ﻷسطول الطائرات العمودية خلال الفترة ما مجموعه ٠٠٠ ٥٤ غالون من وقود الطائرات. |
Chiffres calculés sur la base d'une consommation de 17 gallons par mois, à raison de 1,92 dollar le gallon, pour 28 véhicules | UN | البنزين على أساس استهلاك 28 مركبة لـ 17 غالونا في الشهر بسعر 1.92 دولار للغالون الواحد |
Il faut compter environ 115 litres de carburant par heure, soit à 1,26 dollar de l'heure. | UN | ويُقدر الوقود بثلاثين غالونا في الساعة بسعر ١,٢٦ دولار لكل ساعة. |
Chiffres calculés sur la base d'une consommation de 55 gallons par mois, à raison de 1,40 dollar le gallon, pour 70 véhicules | UN | على أساس استهــــلاك 70 مركبـــة لـ 55 غالونا في الشهر بسعر 1.40 دولار للغالون الواحد |
En moyenne, les Israéliens consomment quelque 53 gallons d’eau par personne et par jour, tandis que les Palestiniens n’en consomment que 18,5. | UN | وفي المتوسط، يستهلك كل إسرائيلي في اليوم ٣٥ غالونا من المياه، بينما يستهلك الفلسطيني ٥,٨ غالونات. |
Chiffres calculés sur la base d'une consommation de 17,7 gallons par mois, à raison de 1,78 dollar le gallon, pour 27 véhicules | UN | البنزين على أســـــاس استهـــــلاك 27 مركبـة لـ 17.7 غالونا في الشهر بسعر 1.78 دولار للغالون الواحد |
Chiffres calculés sur la base d'une consommation de 60,1 gallons par mois, à raison de 1,29 dollar le gallon, pour 101 véhicules | UN | على أساس استهــــلاك 101 مركبـــة لـ 60.1 غالونا في الشهر بسعر 1.29 دولار للغالون الواحد |
En moyenne, les Israéliens consomment quelque 53 gallons d’eau par personne et par jour, tandis que les Palestiniens n’en consomment que 18,5. | UN | وفي المتوسط، يستهلك كل إسرائيلي في اليوم ٣٥ غالونا من المياه، بينما يستهلك الفلسطيني ٥,٨ غالونات. |
Au total, 37 937 gallons de carburant, représentant un montant de 146 437 dollars, ont été utilisés sans une autorisation en bonne et due forme. | UN | وصرف ما مجموعه 937 37 غالونا من الوقود، بلغت قيمتها 437 14 دولارا، دون قسائم الإذن بالصرف. |
225 heures de vol x 96 gallons x 1,90 dollar x 1,5 mois = 61 600 dollars | UN | ٢٢٥ ساعة طيران × ٩٦ غالونا × ١,٩٠ دولار للغالون × ١,٥ شهرا = ٦٠٠ ٦١ دولار |
75 heures de vol x 195 gallons x 2 dollars le gallon x 3,5 mois = 102 400 dollars. | UN | ٧٥ ساعة طيران x ١٩٥ غالونا x ٢,٠٠ دولار للغالون الواحد x ٣,٥ أشهر = ٤٠٠ ١٠٢ دولار |
225 heures de vol x 96 gallons x 2 dollars le gallon x 3,5 mois et demi = 151 200 dollars. | UN | ٢٢٥ ساعة طيران x ٦٩ غالونا x ٢,٠٠ دولار للغالون الواحد x ٣,٥ أشهر = ٢٠٠ ١٥١ دولار |
225 heures de vol x 96 gallons x 2 dollars le gallon x 3 mois = 129 600 dollars. | UN | ٢٢٥ ساعة طيران x ٦٩ غالونا x ٢,٠٠ دولار للغالون الواحد x ٣ أشهر = ٦٠٠ ١٢٩ دولار |
100 heures de vol X 90 gallons X 2 dollars le gallon X 3,5 mois = 63 000 dollars. | UN | ١٠٠ ساعة طيران x ٩٠ غالونا x ٢,٠٠ دولار للغالون الواحد x ٣,٥ أشهر = ٠٠٠ ٦٣ دولار |
Le coût est calculé sur la base d'une consommation de 195 gallons à l'heure pour l'hélicoptère MI-8 et de 96 gallons à l'heure pour les hélicoptères B-212. | UN | وتقدير التكاليف يستند الى أن استهلاك الوقود هو ١٩٥ غالونا للطائرة M1-8 كل ساعة، و ٩٦ غالونا في الساعة للطائرة B-212. |
75 heures de vol x 195 gallons x 2 dollars le gallon x 12 mois = 351 000 dollars | UN | ٧٥ ساعة طيران X ١٩٥ غالونا X ٢ دولار لكل غالون X ١٢ شهرا = ٠٠٠ ٣٥١ دولار |
75 heures de vol x 96 gallons x 1,38 dollar le gallon x 5 hélicoptères B-212 x 6,5 mois = | UN | ٧٥ ساعة طيران × ٩٦ غالونا ١,٣٨ دولار لكل غالون × ٥ طائرات عمودية من طراز B-212 × ٦,٥ أشهر = ٩٠٠ ٣٢٢ دولار |
90 heures de vol x 170 gallons x 1,38 dollar le gallon x 5 hélicoptères Puma x 6,5 mois = | UN | ٩٠ ساعة طيران × ١٧٠ غالونا × ١,٣٨ دولار لكل غالون × ٥ طائرات عمودية من طراز بوما × ٦,٥ أشهر = ٢٠٠ ٦٨٦ دولار |
Il transportait environ 680 litres de carburant de plus que la charge prévue. | UN | وكانت حمولته تزيد بنحو 150 غالونا من الوقود عما كان متوقعا. |
La consommation de carburant de l'avion de tourisme/cargo moyen et de l'avion à réaction de tourisme du type Citation-II est estimée respectivement à 325 et 135 gallons à l'heure, pour 100 heures mensuelles de vol au minimum, à raison de 1 dollar le gallon. | UN | رصــد اعتماد على أساس معدل استهلاك الوقود البالغ ٣٢٥ غالونا في الساعة لطائرة الركاب/الشحن المتوسطة و ١٣٥ غالونا لطائرة الركاب النفاثة من طــراز Citation-II، على التوالي، لساعات طيران تبلــغ ١٠٠ ساعة كحد أدنــى في الشهـر بتكلفـة قدرهــا ١ دولار للغالون. |