25. La Conférence a tenu six séances plénières sous la présidence de l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Gancho Ganev. | UN | 25- برئاسة سفير بلغاريا السيد غانشو غانيف، عقد المؤتمر ست جلسات عامة. |
Dans ce contexte, je tiens à souligner que la délégation ukrainienne appuie sans réserve la déclaration faite aujourd'hui par l'Ambassadeur de la Bulgarie, M. Gancho Ganev, au nom du Groupe des États d'Europe orientale. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أشير إلى أن وفد أوكرانيا يدعم بالكامل البيان الذي أدلى به اليوم سفير بلغاريا، السيد غانشو غانيف، باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية. |
Compte tenu de la nature des discussions d'aujourd'hui, je voudrais remercier le secrétariat de la Conférence du désarmement et l'actuel Président, l'Ambassadeur Gancho Ganev, de nous avoir donné la possibilité d'examiner des aspects importants des travaux de la Conférence et de la réunion de haut niveau qui doit se tenir à New York. | UN | ونظراً إلى طبيعة مناقشات هذا اليوم، أود أن أشكر أمانة مؤتمر نزع السلاح والرئيس الحالي، سعادة السفير غانشو غانيف، على كونه أتاح لنا فرصة مناقشة جوانب مهمة من عمل المؤتمر والاجتماع الرفيع المستوى المزمع عقده في نيويورك. |
En outre, elle a élu l'Ambassadeur de France, M. Éric Danon, et l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Gancho Ganev, Vice-Présidents du Comité. | UN | وانتخب المؤتمر أيضاً السفير إيريك دانون (فرنسا) والسفير غانشو غانيف (بلغاريا) نائبين لرئيس اللجنة. |
Vice-Président: L'Ambassadeur Gancho Ganev (Bulgarie) | UN | نائب الرئيس: السفير غانشو غانيف (بلغاريا) |
21. Le Président dit que, après consultations, M. Desra Percaya (Indonésie) a été désigné pour présider le Comité plénier, avec comme Vice-Présidents M. Éric Danon (France) et M. Gancho Ganev (Bulgarie). | UN | 21- الرئيس قال إن السيد ديسرا بيركايا (إندونيسيا) قد عين، عقب مشاورات، رئيساً للجنة الجامعة، والسيدين إيريك دانون (فرنسا) والسيد غانشو غانيف (بلغاريا) نائبين للرئيس. |
À leur réunion de 2010, les Hautes Parties contractantes ont décidé de désigner l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Gancho Ganev, Président de la quatrième Conférence d'examen (CCW/MSP/2010/5, par. 39). | UN | وقررت الأطراف المتعاقدة السامية، في اجتماعها الذي عقد في عام 2010، أن تعيّن سفير بلغاريا، السيد غانشو غانيف، رئيساً للمؤتمر الاستعراضي الرابع (CCW/MSP/2010/5، الفقرة 39). |
11. À sa 1re séance plénière, le 14 novembre 2011, la Conférence a confirmé la désignation de l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Gancho Ganev, comme Président de la quatrième Conférence d'examen. | UN | 11- وفي الجلسة العامة الأولى المعقودة في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، أقر المؤتمر تعيين سفير بلغاريا السيد غانشو غانيف رئيساً للمؤتمر الاستعراضي الرابع. |
Au cours de ces séances, présidées par le Président désigné de la quatrième Conférence d'examen, M. Gancho Ganev, Ambassadeur de Bulgarie, les participants ont examiné: l'universalité; le respect des dispositions; le projet de document final de la quatrième Conférence d'examen; l'état et le fonctionnement de la Convention; ainsi que les questions nouvelles ou en suspens. | UN | ورأس الجلسات الرئيس المعيَّن للمؤتمر الاستعراضي الرابع، السفير غانشو غانيف من بلغاريا، وجرى فيها النظر في قضيتي العالمية والامتثال ومشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي الرابع المركز والتطبيق وكذلك القضايا الجديدة والعالقة. |
Le Président de la quatrième Conférence d'examen, l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Gancho Ganev, a ensuite présenté à la Conférence le rapport du Groupe d'experts gouvernementaux, pour examen par la Grande Commission II. | UN | وبعد ذلك، قدم رئيس المؤتمر الاستعراضي الرابع، سفير بلغاريا السيد غانشو غانيف، تقرير فريق الخبراء الحكوميين() لكي تنظر فيه اللجنة الرئيسية الثانية. |
5. La majeure partie du travail fait cette année par l'Unité a consisté à appuyer les travaux du Président désigné de la quatrième Conférence d'examen de la Convention, M. Gancho Ganev, Ambassadeur de Bulgarie, en organisant ses consultations bilatérales tenues pour préparer la Conférence d'examen. | UN | 5- وتمثل الجزء الرئيسي من عمل الوحدة هذا العام في مساعدة الرئيس المعين للمؤتمر الاستعراضي الرابع للاتفاقية، السفير غانشو غانيف من بلغاريا، في عمله من خلال تنظيم مشاوراته الثنائية تحضيراً للمؤتمر الاستعراضي. |
2. Le Président provisoire rappelle que la Réunion des Hautes Parties contractantes de 2009 a décidé de désigner M. Gancho Ganev, Ambassadeur de la Bulgarie, comme Président de la Réunion de 2010 (CCW/MSP/2009/5, par. 44). | UN | 2- الرئيس المؤقت ذكّر بأن السفير غانشو غانيف، من بلغاريا، سُمي لتولي منصب رئيس اجتماع عام 2010 أثناء اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2009 (CCW/MSP/2009/5، الفقرة 44). |
Président: M. Gancho Ganev (Bulgarie) | UN | الرئيس: السيد غانشو غانيف (بلغاريا) |
Président: M. Gancho Ganev (Bulgarie) | UN | الرئيس: السيد غانشو غانيف (بلغاريا) |