Granny's Bed Breakfast se trouve à deux pâtés de maisons. | Open Subtitles | حانة ''غراني''، للمبيت و الإفطار عند نهاية الطريق. بعدَ جادّتَين. |
Quand on ira chez Granny, je pense que c'est mieux que tu attendes dehors. | Open Subtitles | عندما نصل لمطعم (غراني) أرى مِن الأفضل أنْ تنتظر في الخارج |
Quelqu'un a trouvé autre part que Granny's pour des plats à emporter. | Open Subtitles | يبدو أنّ أحدهم وجد مطعماً غير مطعم "غراني" لشراء وجبة |
Si c'est le cas, que fait-on Chez Grand-mère à découvert? | Open Subtitles | إن كان حسّاساً، فلماذا نحن في حانة ''غراني'' في العلن؟ |
J'ai quand même sauvé la broche de Grand-mère. | Open Subtitles | رغم ذلك أنقذت بروش غراني |
Granny est une experte en lasagnes, pas en magie. | Open Subtitles | غراني) بارعة في إعداد اللازانيا) لا في السحر |
Non Granny, c'est un endroit. Et ce comte a une sacrée réputation. | Open Subtitles | لا يا (غراني)، إنّه اسم مكان والكونت هناك يمتلك شهرة كبيرة |
Je me suis présentée chez Granny et j'ai dit aux gens du Monde des histoires non racontées de ne pas avoir peur. | Open Subtitles | تقدّمت في مطعم (غراني) وقلت للجميع مِنْ بلاد القصص غير المرويّة ألّا يخافوا |
Merveilleux. J'espérais que quelqu'un fasse un saut chez Granny pour un sandwich de mouton. | Open Subtitles | رائع، كنت أرجو أنْ يذهب أحد إلى مطعم (غراني) لجلب شطيرة لحم |
Non, on demande aux alentours, mais... je ne pense pas qu'il soit déjà allé chez Granny. | Open Subtitles | {\pos(190,200)}لا، نحن نتحرّى ولكنّي لا أظنّه ذهب قطّ إلى مطعم (غراني) |
Il aime regarder les bateaux sur le port et manger chez Granny... | Open Subtitles | {\pos(190,230)}يحبّ مراقبة القوارب في الميناء -{\pos(190,230)}(وتناول الطعام في مطعم (غراني |
Un lecteur CD est une sorte de boite à musique. Il y en a un sous votre télé, chez Granny. | Open Subtitles | مشغّل الأقراص كصندوق الموسيقى ثمّة واحد تحت تلفازك في فندق (غراني) |
Enfin une lame qui peut faire face au pain de viande de Granny. | Open Subtitles | أخيراً وجدت نصلاً يستطيع الصمود أمام رغيف اللحم الذي تعدّه (غراني) |
Un repas chez Granny's. C'est ce qu'on devrait faire. | Open Subtitles | الغداء في مطعم (غراني) هذا ما يفترض أنْ نفعله |
Et j'espère que tu y arriveras, mais... promets-moi que tu nous rejoindras chez Granny's, pour nous dire au revoir. | Open Subtitles | عديني أنْ تأتي للقائنا في مطعم (غراني) لتوديعنا |
Ici, ce n'est pas la bibliothèque ou Granny's, ou une station de bus. C'est ma boutique. | Open Subtitles | ولا مطعم (غراني) ولا محطّة حافلات يا آنسة (سوان)، وإنّما متجري |
Et reste ici jusqu'à ce que tu sois sur tes pieds. Grand-mère sera d'accord avec ça. | Open Subtitles | و امكثي هنا حتّى تقفي على قدميكِ، و (غراني) لن تمانع. |
Mais j'ai entendu que Grand-mère en fait un très bien. | Open Subtitles | لكنّي سمعتُ أنّ (غراني) تعدّ همبرغر رائع. |
Écoutez, je suis vraiment navrée de vous déranger, je voulais acheter un cadeau pour un bébé, pour une femme rencontrée Chez Grand-mère. | Open Subtitles | آسفة جدّاً على إزعاجك لكنْ... كنتُ أرجو إحضار هديّة لطفل امرأة لطيفة قابلتها في مطعم (غراني) |
Et mamie te ramènera une surprise quand elle viendra te chercher, d'accord ? | Open Subtitles | و (غراني) ستجلبُ لكِ مفاجئة حينما ترجعكِ من المدرسة، إتفقنا؟ |
Grand-maman a préparé une chambre rien que pour toi. | Open Subtitles | (غراني ) قامت بتجهيز غرفتك بالفعل . |