Si je n'étais pas si confiant, mon égo aurait pu être brisé. | Open Subtitles | لولا كوني شخصًا واثقًا بنفسه، لانجرح غروري. |
Eh bien si vous essayez de chatouiller mon égo, alors ça marche. | Open Subtitles | اوه حسنا انت تحاول اسكات غروري فطريقتك فلحت بذلك |
T'as raison. Je suis désolée, j'ai laissé mon égo prendre le dessus. | Open Subtitles | أنتِ محقة , أنا أسفة لجعل غروري يتمكن مني |
mon ego et mon vécu ne doivent pas l'empêcher de faire des erreurs utiles à son devenir. | Open Subtitles | لا أود أن أدع غروري وطفولتي أن توقفه عن ارتكاب الاخطاء التي يحتاج إلى فعلها ليصبح الشخص الذي هو مقرر له |
C'est pas super pour mon ego qu'il me laisse pour des amphibiens mangeurs de mouches, mais c'est temporaire. | Open Subtitles | هذا لا يٌطري غروري كثيراً أن أخسر امام مجموعة من البرمئيات لكن هذا وضع مؤقت |
Pas t'obliger à ménager ma fierté. | Open Subtitles | لا جعلك تشعر و كأنك يجب أن تتعامل بحذر حول غروري |
Essayer de me faire parler en faisant appelle à ma vanité. | Open Subtitles | تحاول اني تجعلني اتكلم عن طريق مناشدة غروري |
Vous servir de ce que vous percevez comme étant mon égo démesuré manque de subtilité. | Open Subtitles | مناشدةً لما تتصورينه عن غروري الكبير الذي يفتقر إلى الدقة |
Tu m'as manipulée pour que je réponde à la question en exploitant mon égo professionnel. | Open Subtitles | تلاعبتِ بي للإجابة على ذلك السؤال عن طريق إستغلال غروري المهني. |
J'ai laissé mon égo prendre le dessus, et je ne veux pas qu'on en reste là. | Open Subtitles | تركت غروري يسيطر عليّ وحالياً لا أود ابقاء الأمر هكذا |
Comment il a écraser mon âme et laissé pour mort mon égo ? | Open Subtitles | كيف حطم روحي و ترك غروري حتى الموت |
Beaucoup disent que mon égo me précède en tout cas. | Open Subtitles | يقول الجميع ان غروري يصل قبلي |
Il a attiré mon ego stupide, m'a dit tout ce que je voulais entendre. | Open Subtitles | أرضى غروري الأرعن، وألقى على سمعي كلّ ما أشتهيت. |
Arrête ! mon ego gonfle de manière inconsidérée. | Open Subtitles | توقفي، لقد بدأتي تأثري على غروري بطريقة خطيرة |
Et le prouver à ces nuls va faire des merveilles à mon ego. | Open Subtitles | وإثبات هذا لهؤلاء المغفلين سيجعل غروري يزداد |
Vous avez prétendu m'arrêter, pour prétendre avoir échouée, et ainsi flatter mon ego. | Open Subtitles | كنتِ تتظاهرين بالرغبة في ذلك من الممكن أنكِ تظاهرتِ بالفشل في إقناعي كي تسكتي غروري |
Si on continue de refuser de soigner des patients juste pour calmer mon ego, on risque d'avoir un petit problème de recrutement de patients. | Open Subtitles | إن كنا سنستمر برفض علاج المرضى للحد من غروري فسنجد مشكلة ضئيلة بجذب المرضى |
Alors, je dois mettre dans la balance ma fierté et ce qui est préférable pour mon patient. | Open Subtitles | و لذلك، عليَ أن أوازِن غروري مُقابِل ما هوَ الأفضَل بالنسبة لمريضي |
Mais la chose qu'il les rendez le plus furieux, c'etait ma vanité. | Open Subtitles | ولكن أكثر ما كان يقودهم للجنون هو غروري. |
Mon arrogance, mon ignorance. C'était mon crime. | Open Subtitles | غروري و جهلي تلك كانت جريمتي |
qui est bien plus grande que tout mon orgueil et ma fierté. | Open Subtitles | و هي أعظم و أصدق من كبريائي و غروري |
Ma propre vanité m'a convaincu que c'était à peine visible. | Open Subtitles | وها قد أقنعني غروري إنها بالكاد قابلة للملاحظة |