On a trouvé un moyen pour te faire redevenir un Grimm. | Open Subtitles | لقد وجدنا طريقة يمكنها أن تعيدك غريم من جديد. |
Ses adeptes croient que la parole d'évangile de Grimm sur l'acceptation inconditionnelle fournit la signification qu'ils cherchent dans leur vie autrement insignifiantes. | Open Subtitles | أتباعه يعتقدون إن إنجيل غريم فيه قبول غير مشروط يوفّر لهم رؤية حياتهم اللامعنى لها في الجهة الأخرى |
Entre les mains d'un autre Grimm, un M. Josef Nebojsa à Prague. | Open Subtitles | في يد غريم آخر السيد جوزيف نيبوشا في براغ |
Tu as récupéré ton mari, Nick est un Grimm à nouveau, et je suis au sommet. | Open Subtitles | استعدتي زوجك، نيك عاد غريم مرة اخرى و أنا في قمّة العالم |
- Alors, Jasper, qu'est-ce que ça t'a fait quand tu as su que les Grim Knights allaient entrer dans la compétition ici, au Caesars Palace ? | Open Subtitles | لذا، جاسبر، كيف كان شعورك عندما وجدت إلى أن فرسان غريم سوف تكون المنافسة هنا؟ في فندق سيزار بالاس؟ |
Vous connaissez le fardeau, et vous avez fait la paix avec, et maintenant vous bossez avec un Grimm. | Open Subtitles | كافحت نزعة الصيد، و سيطرت عليها و الآن أنت تعمل مع غريم |
On dirait que Jack l'Éventreur aurait pu être un Grimm, à part qu'il laisse les têtes sur les épaules. | Open Subtitles | يبدو كأنّ جاك السفاح كان غريم باستثناء عدم جزّ رؤوسهم |
"trouvons un remède pour Nick" truc, tu sais, le fait qu'il redevienne un Grimm. | Open Subtitles | في إيجاد علاج لـ "نيك"، كما تعلم، ليعود إلى كونه غريم. |
Si vous voulez que votre ami soit de nouveau un Grimm barricadons la fenêtre et retournons au travail. | Open Subtitles | إن كنت مهتما بعودة صديقكَ لكونه غريم على الإطلاق، فلنغلق النوافذ بالألواح ولنعد للعمل. |
C'était plutôt bizarre, vous savez, lui qui vient me demander de l'aide alors que c'est lui qui m'a appris ce qu'était un Grimm. | Open Subtitles | كان الأمر غريبا، كما تعلم، أن يطلب مني، مساعدته في حين أنه هو من علمني معنى أن أكون غريم. |
Nous avons trouvé un moyen de vous faire redevenir un Grimm. | Open Subtitles | وجدنا طريقة نعيدك من خلالها إلى كونك غريم. |
Donc tu ne savais pas que ton père était un Grimm en grandissant? | Open Subtitles | إذًا أنت حقا لم تعرف بأن والدك كان غريم عندما كنت صغيرا؟ |
Je suppose que tu n'as pas besoin d'être un Grimm pour le voir. | Open Subtitles | أعتقد بأنه لا يجب أن تكون غريم لترى هذا. |
"Grimm", alors quoi, vous voulez dire comme ces deux frères allemands ? | Open Subtitles | غريم ماذا , اتقصد مثل الاخوان الالمانيان ؟ |
Ce n'est pas tous les jours qu'un Grimm baise une Hexenbiest. | Open Subtitles | "ليس كل يوم نرى "غريم . "ينام مع "هكسنبيست |
Ce que j'essaye de dire c'est que, peut-être que vous devriez lui laisser un peu de temps pour voir si ne pas être un Grimm est mieux que d'en être un. | Open Subtitles | ... إذاً، ما أرغب في قوله هو . ربما نحاول إعطاء الأمر بعض الوقت لنرى إن كان عدم كونه غريم . أفضل من كونه واحدا |
Et le dernier sujet du podcast de ce soir est le mouvement dangereux connu sous le nom The Blood et son charismatique leader, Billy Grimm. | Open Subtitles | و الموضوع الأخير من بودكاست الليلة التحّرك الخطير المعروف بإسم مجتمع الدم وقائده بيلي غريم |
Et il n'y a aucun moyen de vraiment le savoir... mais d'après ses peintures, je pense que Giovanni a pu être un Grimm. | Open Subtitles | ...وأعلم أنه من المستحيل أن نتأكد من صحة هذا ولكن بالإعتماد على ما رسم أظن أن جيوفاني لربما كان غريم |
J'ai entendu dire que les Grim Knights étaient l'équipe à battre. | Open Subtitles | الآن أسمع فرسان غريم هم طاقم للفوز. |
- Les Grim Knights auraient gagné. | Open Subtitles | فرسان غريم تم دائما الفوز ستعمل. |
Les Grimms dans le sud s'en servaient pour pousser les Galenchidas à sortir des marais inondés, puis les attraper et enfin leur couper la tête. | Open Subtitles | غريم" الجنوب كانوا يستخدمونه" لجذب "الكالنكايدز" بعيدًا عن المستنقعات وإمساكهم وقطع رؤوسهم |
Nous avons les dernières nouvelles sur le meurtre de la Faucheuse qui continue à sévir au bord du Cuesta Verde. | Open Subtitles | لدينا اخبار عاجلة في اخر اخبار مذبحة سفاح غريم التي ما زالت تنال اهتمام الجميع في جزيرة كويستا فيردي |