ويكيبيديا

    "غضون ساعتين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • deux heures
        
    • quelques heures
        
    • en deux
        
    Ça va me prendre un peu de temps. Je vous rappelle dans deux heures. Open Subtitles سيتطلب مني الأمر بعض الوقت سأتحدث إليك لاحقاً في غضون ساعتين
    Si mes amis sont satisfaits, vous devriez retrouver votre petit ami d'ici deux heures. Open Subtitles فرضا أن أصدقائي مسرورين سيكون نديمك قد عاد في غضون ساعتين
    Des fonctionnaires iraquiens ont ordonné qu'elle soit fermée et que le personnel en parte dans un délai de deux heures. UN وأمر المسؤولون العراقيون بإغلاق المصنع وأوعزوا إلى الموظفين بمغادرته في غضون ساعتين.
    L'Envoyé spécial et le colonel Cecovic sont convenus de se rencontrer tous les 15 jours et, en cas d'urgence, dans un délai de quelques heures. UN واتفق المبعوث الخاص والكولونيل كيسوفيتش على أن يلتقيا كل ١٤ يوم، وأن يكون ذلك في غضون ساعتين في حالات الطوارئ.
    On doit retourner bosser dans quelques heures. Open Subtitles لأنه علينا أن نعود إلي العمل في غضون ساعتين.
    Les fils et les câbles, les tableaux de distribution et les transformateurs utilisés dans le dispositif doivent pouvoir être réparés ou remplacés en deux heures au plus. UN ويجب تصليح أو استبدال التوصيلات الكهربائية وتمديدات الكوابل ولوحات الدارات والمحولات المتصلة بالمولدات، في غضون ساعتين.
    Le suspect peut, dès le début de la garde à vue, demander à s'entretenir avec un conseil, et il est statué sur sa demande dans un délai de deux heures. UN ويجوز للمشتبه فيه، منذ اللحظة الأولى لتوقيفه، أن يطلب الاتصال بالمحامي، ويتم البت في طلبه في غضون ساعتين.
    Le suspect est informé dans les deux heures qu'il peut saisir un juge, et il a quatre heures pour le faire. UN ويُبلَّغ المتهم في غضون ساعتين بإمكانية المثول أمام القاضي، ويُمنح أربع ساعات للقيام بذلك.
    :: La correspondance reçue est distribuée aux destinataires dans un délai de deux heures UN :: تسليم المراسلات الواردة إلى مستعمليها النهائيين في غضون ساعتين
    :: La correspondance reçue est distribuée aux destinataires dans un délai de deux heures UN :: تسليم المراسلات الواردة إلى مستعمليها النهائيين في غضون ساعتين
    Il ne fait aucun doute que le raid aérien qui a touché l’école élémentaire était une attaque préméditée, les chasseurs érythréens procédant à un nouveau bombardement deux heures plus tard. UN وليس ثمة شك في أن الغارة الجوية على المدرسة الابتدائية كانت هجوما متعمدا ﻷن الطائرات الحربية اﻹريترية عادت للضرب مرة ثانية في غضون ساعتين.
    Les fils et les câbles, les tableaux de distribution et les transformateurs correspondants doivent être réparés ou remplacés en deux heures au maximum. UN ويجب إصلاح أو استبدال التوصيلات الكهربائية وتمديدات الكوابل ولوحات الدوائر والمحولات المتصلة بالمولدات في غضون ساعتين.
    Les fils et les câbles, les tableaux de distribution et les transformateurs correspondants doivent être réparés ou remplacés en deux heures au maximum. UN ويجب تصليح أو استبدال التوصيلات الكهربائية وتمديدات الكوابل ولوحات الدارات والمحولات المتصلة بالمولدات، في غضون ساعتين.
    Les fils et les câbles, les tableaux de distribution et les transformateurs correspondants doivent être réparés ou remplacés en deux heures au maximum. UN ويجب إصلاح أو استبدال التوصيلات الكهربائية وتمديدات الكوابل ولوحات الدوائر والمحولات المتصلة بالمولدات في غضون ساعتين.
    La FINUL n'a pu accéder au site que deux heures après l'explosion. UN واستطاعت اليونيفيل الوصول إلى الموقع في غضون ساعتين من وقوع الانفجار.
    Les communiqués de presse ont continué d'être distribués ou affichés en ligne dans les deux heures qui suivaient les réunions. UN واستمر توزيع النشرات الصحفية أو نشرها على شبكة الإنترنت في غضون ساعتين من انتهاء الاجتماعات.
    Je peux libérer mon emploi du temps et être là dans quelques heures. Open Subtitles بوسعي تحريك بعض الامور بجدولي وأكون عندك في غضون ساعتين
    Dans quelques heures, tout le secteur sera bouclé. Open Subtitles في غضون ساعتين هذه المنطقة ستُغلق تماماً المُصفّحات ..
    Si on ne rencontre pas d'ennuis, vous y serez dans quelques heures. Open Subtitles إن لم تصادفنا مشاكل سنوصلك هناك في غضون ساعتين
    Ma femme et mes enfants seront au pont du Telle dans quelques heures. Allons au moins à leur rencontre. Open Subtitles على أي حال، زوجتي والأطفال سيكونوا عند جسر تيلي في غضون ساعتين على الأقل سنكون هناك لمقابلتهم في حال إن ـــ ــ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد