Ça disait qu'il était le premier éditeur juif du GLOBE. | Open Subtitles | يقول إنه أول محرر يهودي في صحيفة "غلوب". |
Les rapports de police. Votre mère lui écrit dans les pages du GLOBE and Mail. | Open Subtitles | تقارير الشرطة، أمك كانت تراسلها في القسم الخاص من "غلوب آند ميل" |
2. Se félicite que de nombreux gouvernements se soient déclarés prêts à participer à la mise au point et à l'application du programme GLOBE; | UN | ٢ - ترحب أيضا بالرغبة التي أعربت عنها كثير من الحكومات في المشاركة في تحديد شكل مبادرة " برنامج غلوب " وتنفيذها؛ |
Je t'amène au salon de cadeaux des Golden Globes | Open Subtitles | سوف اصطحبكم إلى جناح الهدايا الخاص بالغولدن غلوب |
Si vous faites ça pour moi, je vous offre un sac-cadeau des Goldens Globes. | Open Subtitles | إن فعلتِ هذا لأجلي, سآخذكِ لجناح هدايا "غولدن غلوب". |
Vous êtes Auguste Gloop, le gros garçon allemand. | Open Subtitles | ،(أنت (أوغستس غلوب الفتى الألماني البدين |
Plus de 100 pays ont exprimé leur intérêt pour le programme GLOBE, et nous mettons actuellement au point un partenariat fructueux avec ces pays. | UN | إذ أعرب أكثر من ١٠٠ بلد عن الاهتمام " ببرنامج غلوب " ، ونقوم اﻵن بتطوير مشاركة مثمرة مع هذه البلدان. |
Nous avons hâte d'oeuvrer avec vous, Monsieur le Président, et avec tous les Membres de l'ONU pour permettre au programme GLOBE de connaître le plus grand succès possible. | UN | ونحن نتطلع إلى العمل معكم، سيادة الرئيس، ومع جميع أعضاء اﻷمم المتحدة لنجعل " برنامج غلوب " برنامجا ناجحا قدر اﻹمكان. |
Ils recevront ensuite des images et des informations sur l'environnement en provenance du monde entier, élaborées à partir des données qu'eux-mêmes et les élèves d'écoles GLOBE d'autres pays auront fournies. | UN | وبعد ذلك سيتلقون صورا ومعلومات عن البيئة في جميع أنحاء العالم مجمعة من بياناتهم ومن بيانات لمدارس غلوب اﻷخرى في بلدان مختلفة. |
6. Les États-Unis collaborent au niveau bilatéral avec les pays associés dans l'exécution du programme GLOBE. | UN | ٦ - واختتم كلامه قائلا إن الولايات المتحدة تتعاون، على الصعيد الثنائي، مع البلدان المرتبطة بتنفيذ برنامج غلوب. |
Cette précision a été donnée dans l'article (agence Reuters) publié le 26 décembre 1993 par le Boston GLOBE. | UN | وقد جرى تغطية الحقيقة اﻷخيرة في المقالة التي نشرتها " رويترز " في صحيفة " بوسطن غلوب " في ٢٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
L'occupation du Liban par Israël a été marquée par des actes de violence et d'intimidation contre la population civile, comme l'a montré le témoignage récent d'un ancien soldat israélien publié dans le Boston GLOBE. | UN | فلقد اتسم الاحتلال الاسرائيلي للبنان بأعمال العنف والتخويف ضد المدنيين حسبما بينت ذلك الشهادة التي أدلى بها مؤخرا جندي إسرائيلي سابق ونشرتها صحيفة بوسطن غلوب. |
2. Se félicite que de nombreux gouvernements se soient déclarés prêts à participer à la mise au point et à l'application du programme GLOBE; | UN | ٢ - ترحب أيضا بالرغبة التي أعربت عنها كثير من الحكومات في المشاركة في تحديد شكل مبادرة برنامج غلوب وتنفيذها؛ |
Le programme GLOBE, qui fonctionne depuis un an, compte plus de 30 pays partenaires et permet à des milliers d'étudiants dans le monde de participer à des activités scientifiques et éducatives en matière d'environnement. | UN | وقد شارك في برنامج " غلوب " ، في السنة اﻷولى من عمله، ما يزيد على ٣٠ بلدا شريكا وآلاف الطلبة من جميع أرجاء العالم في مجال التعليم والعلوم البيئية. |
e) Le programme mondial GLOBE d'éducation et d'observations pour la défense de l'environnement par L. Wigbels (États-Unis); | UN | (ﻫ) " برنامج التدريس وعمليات الرصد لصالح البيئة (برنامج `غلوب`) " ، قدّمه ل. ويغبيلز من الولايات المتحدة؛ |
Ses activités en 2004-2005 ont inclus une coproduction avec le théâtre sami de Norvège de deux pièces de Shakespeare représentées en sami, Hamlet et Macbeth, à l'Ice GLOBE Theater de Jukkasjärvi. | UN | وشملت أنشطته خلال الفترة 2004-2005 الاشتراك مع المسرح الصامي النرويجي في إنتاج عملين مسرحيين لشكسبير هما، هاملت وماكبث، أديا بالصامية في مسرح آيس غلوب في يوكاسيارفي. |
C'est la robe pêche d'Emma Stone aux Golden Globes. | Open Subtitles | إنه فستان "إيما ستون" في حفل القولدن غلوب ذا اللون القرنفلي |
Et les siens, juste avant les Golden Globes. | Open Subtitles | وراتبها، والحق قبل جوائز غولدن غلوب. |
C'est vrai, je n'ai pas eu d'érection depuis l'année dernière au Golden Globes. | Open Subtitles | اقصد, لم انتصب منذ حفل "الغولدن غلوب" السنة الماضية |
Au Golden Globes. | Open Subtitles | .في حفل جوائز القولدن غلوب ...كنت هناك مع رجل |
"Papa Grande, Augustus Gloop, | Open Subtitles | "بابا غراندي"، "أغوستوس غلوب" |