"غلوب" - Translation from Arabic to French

    • GLOBE
        
    • Globes
        
    • Gloop
        
    Ça disait qu'il était le premier éditeur juif du GLOBE. Open Subtitles يقول إنه أول محرر يهودي في صحيفة "غلوب".
    Les rapports de police. Votre mère lui écrit dans les pages du GLOBE and Mail. Open Subtitles تقارير الشرطة، أمك كانت تراسلها في القسم الخاص من "غلوب آند ميل"
    2. Se félicite que de nombreux gouvernements se soient déclarés prêts à participer à la mise au point et à l'application du programme GLOBE; UN ٢ - ترحب أيضا بالرغبة التي أعربت عنها كثير من الحكومات في المشاركة في تحديد شكل مبادرة " برنامج غلوب " وتنفيذها؛
    Je t'amène au salon de cadeaux des Golden Globes Open Subtitles سوف اصطحبكم إلى جناح الهدايا الخاص بالغولدن غلوب
    Si vous faites ça pour moi, je vous offre un sac-cadeau des Goldens Globes. Open Subtitles إن فعلتِ هذا لأجلي, سآخذكِ لجناح هدايا "غولدن غلوب".
    Vous êtes Auguste Gloop, le gros garçon allemand. Open Subtitles ،(أنت (أوغستس غلوب الفتى الألماني البدين
    Plus de 100 pays ont exprimé leur intérêt pour le programme GLOBE, et nous mettons actuellement au point un partenariat fructueux avec ces pays. UN إذ أعرب أكثر من ١٠٠ بلد عن الاهتمام " ببرنامج غلوب " ، ونقوم اﻵن بتطوير مشاركة مثمرة مع هذه البلدان.
    Nous avons hâte d'oeuvrer avec vous, Monsieur le Président, et avec tous les Membres de l'ONU pour permettre au programme GLOBE de connaître le plus grand succès possible. UN ونحن نتطلع إلى العمل معكم، سيادة الرئيس، ومع جميع أعضاء اﻷمم المتحدة لنجعل " برنامج غلوب " برنامجا ناجحا قدر اﻹمكان.
    Ils recevront ensuite des images et des informations sur l'environnement en provenance du monde entier, élaborées à partir des données qu'eux-mêmes et les élèves d'écoles GLOBE d'autres pays auront fournies. UN وبعد ذلك سيتلقون صورا ومعلومات عن البيئة في جميع أنحاء العالم مجمعة من بياناتهم ومن بيانات لمدارس غلوب اﻷخرى في بلدان مختلفة.
    6. Les États-Unis collaborent au niveau bilatéral avec les pays associés dans l'exécution du programme GLOBE. UN ٦ - واختتم كلامه قائلا إن الولايات المتحدة تتعاون، على الصعيد الثنائي، مع البلدان المرتبطة بتنفيذ برنامج غلوب.
    Cette précision a été donnée dans l'article (agence Reuters) publié le 26 décembre 1993 par le Boston GLOBE. UN وقد جرى تغطية الحقيقة اﻷخيرة في المقالة التي نشرتها " رويترز " في صحيفة " بوسطن غلوب " في ٢٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    L'occupation du Liban par Israël a été marquée par des actes de violence et d'intimidation contre la population civile, comme l'a montré le témoignage récent d'un ancien soldat israélien publié dans le Boston GLOBE. UN فلقد اتسم الاحتلال الاسرائيلي للبنان بأعمال العنف والتخويف ضد المدنيين حسبما بينت ذلك الشهادة التي أدلى بها مؤخرا جندي إسرائيلي سابق ونشرتها صحيفة بوسطن غلوب.
    2. Se félicite que de nombreux gouvernements se soient déclarés prêts à participer à la mise au point et à l'application du programme GLOBE; UN ٢ - ترحب أيضا بالرغبة التي أعربت عنها كثير من الحكومات في المشاركة في تحديد شكل مبادرة برنامج غلوب وتنفيذها؛
    Le programme GLOBE, qui fonctionne depuis un an, compte plus de 30 pays partenaires et permet à des milliers d'étudiants dans le monde de participer à des activités scientifiques et éducatives en matière d'environnement. UN وقد شارك في برنامج " غلوب " ، في السنة اﻷولى من عمله، ما يزيد على ٣٠ بلدا شريكا وآلاف الطلبة من جميع أرجاء العالم في مجال التعليم والعلوم البيئية.
    e) Le programme mondial GLOBE d'éducation et d'observations pour la défense de l'environnement par L. Wigbels (États-Unis); UN (ﻫ) " برنامج التدريس وعمليات الرصد لصالح البيئة (برنامج `غلوب`) " ، قدّمه ل. ويغبيلز من الولايات المتحدة؛
    Ses activités en 2004-2005 ont inclus une coproduction avec le théâtre sami de Norvège de deux pièces de Shakespeare représentées en sami, Hamlet et Macbeth, à l'Ice GLOBE Theater de Jukkasjärvi. UN وشملت أنشطته خلال الفترة 2004-2005 الاشتراك مع المسرح الصامي النرويجي في إنتاج عملين مسرحيين لشكسبير هما، هاملت وماكبث، أديا بالصامية في مسرح آيس غلوب في يوكاسيارفي.
    C'est la robe pêche d'Emma Stone aux Golden Globes. Open Subtitles إنه فستان "إيما ستون" في حفل القولدن غلوب ذا اللون القرنفلي
    Et les siens, juste avant les Golden Globes. Open Subtitles وراتبها، والحق قبل جوائز غولدن غلوب.
    C'est vrai, je n'ai pas eu d'érection depuis l'année dernière au Golden Globes. Open Subtitles اقصد, لم انتصب منذ حفل "الغولدن غلوب" السنة الماضية
    Au Golden Globes. Open Subtitles .في حفل جوائز القولدن غلوب ...كنت هناك مع رجل
    "Papa Grande, Augustus Gloop, Open Subtitles "بابا غراندي"، "أغوستوس غلوب"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more