M. Zhu Wei Yi est le beau-frère par alliance de M. Zhenli Ye Gon. | UN | والسيد سو وِييْ يي زوج شقيقة زوجة السيد سينلي يه غون. |
M. Tomintat Marx Yu est le beau-frère de M. Zhenli Ye Gon. | UN | والسيد تومينتات ماركس يو هو شقيق زوجة السيد سينلي يه غون. |
M. Wei Yi et M. Marx Yu sont respectivement beau-frère par alliance et beau-frère de M. Zhenli Ye Gon, personne visée par l'opération. | UN | ووِييْ يي هو زوج شقيقة زوجة سينلي يه غون، وماركس يو هو شقيق زوجته، وسينلي يه غون هو الشخص المطلوب للعدالة. |
Le 5 décembre 1994, les magazines Sabah et Gun publiaient une déclaration du Ministre de la défense Golhan selon laquelle : | UN | وفي ٥ كانون اﻷول/ديسمبر، نشرت كل من مجلتي صباح و غون تصريحا لوزير الدفاع، كولهان، قال فيه: |
L'inspecteur Ashman avait fait sa déposition lors de l'audience préliminaire devant le tribunal d'instance (Gun Court) en 1981. | UN | فلقد أدلى ضابط المباحث أشمان بشهادته في المرافعة اﻷولية أمام " محكمة غون " في عام ١٨٩١. |
M. Gunn a décrit le projet Neak Ta, projet contemporain axé sur la culture et le développement. | UN | ووصف السيد غون مشروع Neak Ta، وهو مشروع معاصر للثقافة والتنمية. |
Côte d'Ivoire M. Lanciné Gon Coulibaly 7 | UN | كوت ديفوار السيد لانسين غون كوليبالي ٧ |
Le lien confirmé unissant MM. Tomintat Marx Yu et Wei Yi à ce tiers est la conséquence du mariage de la sœur du premier et belle-sœur du second avec M. Ye Gon. | UN | وقد تبيّن ثبوت صلة السيدين تومينتات ماركس يو وسو وِييْ يي بهذا الطرف الثالث بالانتهاء إلى أن زوجة السيد يه غون هي شقيقة الأول وشقيقة زوجة الثاني. |
Sinon, quelqu'un Gon'obtenir amarré. | Open Subtitles | إذا لم يكن كذلك، شخص غون "الحصول على رست. |
Je vais trouver et tuer cet enfoiré de Gon ! | Open Subtitles | سأعثر عليه و سأقتل ذلكَ الـ غون الحقير! |
Il se dirige vers le Café Dos, sur Gon Calves Dias. | Open Subtitles | انه يذهب غربا إلى شارع(غون كافيدس)ـ نحو مقهى (دوس)ـ |
M. Ri Jang Gon (République populaire démocratique de Corée) (interprétation de l'anglais) : Je vous remercie, Monsieur le Président, de la précision que vous m'avez apportée. | UN | السيد ري جانغ غون )جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية( )تكلم بالانكليزية(: شكرا على التوضيح. |
Condamné à deux ans de prison et à une amende de 300 kyats le 25 août 1993 pour s'être introduit par infraction dans le domicile de U Khin Maung Htay au numéro 107 de la rue Myanma Gon Ye, dans la municipalité de Mingala Taung Nyunt, en octobre 1992. | UN | " حُكم عليه في ٢٥/٨/١٩٩٣ بالسجن لمدة سنتين وبغرامة قدرها ٣٠٠ كيات لقيامه في ٠/١٠/١٩٩٢ بالتعدي على أملاك يو خين ماونغ هتاي الواقعة في رقم ١٠٧ شارع ميانما غون يي، ببلدة مينغالا تاونغ نيونت. |
SORO Natogoma Gon | UN | سورو ناتوغوما غون |
20. Il est à noter que M. Zhenli Ye Gon se trouve hors du territoire mexicain et que son extradition a été demandée aux autorités des États-Unis d'Amérique. | UN | 20- وتجدر الإشارة إلى أن السيد سينلي يه غون موجود حالياً خارج الأراضي المكسيكية، وهو ما دفع السلطات إلى طلب حكومة الولايات المتحدة الأمريكية تسليمه. |
Les résidences de Siki Blon Blaise, Président du Conseil général, de Lanciné Gon Coulibaly, ancien maire de Korhogo, et d'Issa Malick Coulibaly, directeur national de campagne de M. Gbagbo, ont également été pillées et entièrement détruites, à Man et Korhogo respectivement, par des jeunes apparemment membres du RHDP. | UN | كما نهب شبان أُفيد بأنهم ينتمون إلى تجمع الهوفويتيين من أجل الديمقراطية والسلام وسووا بالأرض في مان وكوروغو، على التوالي، مقار إقامة كل من سيكي بلون بليزي، رئيس المجلس العام، ولانسيني غون كوليبالي، العمدة السابق لكوروغو، وإيسا ماليك كوليبالي، مدير الحملة الوطنية للسيد غباغبو. |
M. Ri Jang Gon (parle en anglais) (République populaire démocratique de Corée): Merci Monsieur le Président. | UN | السيد ري جانغ غون (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالإنكليزية): شكراً لكم سيدي الرئيس. |
Il y avait cette vraie brute nommé Gun Wu, et disons juste que Gun Wu avait de curieuses intentions envers lui... | Open Subtitles | كان هناك هذا الغاشمة الحقيقي للحارس اسمه غون وو، ودعنا نقول فقط كان غون وو فيبي غريبة الحقيقي له... |
449. Hidir Dogan, Bülent Yaciln, Münir Gezgin, Bülent Gun, Murat Kilic et Hidir Kilictepe ont été arrêtés le 16 février 1999 alors qu'ils se préparaient à organiser, à Elazig, une manifestation illégale au cours de laquelle des incendies allaient être allumés dans les rues. | UN | 449- اعتقل في 16 شباط/فبراير 1999 حيدر دوغان وبولانت ياسلين ومنير جيزغين وبولنت غون ومراد كيليتش وحيدر كيليكتيبي بينما كانوا يستعدون لتنظيم مظاهرة غير قانونية في ايلازيغ كان سيتخللها إحراق الطرق. |
Kim Gun Suk, victime de l’opération «femmes de réconfort pour l’armée», habitant à Daepyong-ri, comté de Pyihyon, a fourni le témoignage ci-après : «J’allais à l’école à Séoul avant la libération. | UN | وأدلت كين غون سوك، إحدى الضحايا في عملية " المرفهات عن أفراد الجيش " ، المقيمة في ديبيونغ - ري، في مقاطعة بيهيون، بالشهادة التالية: " كنت تلميذة في إحدى مدارس سول قبل التحرير. |
M. Gunn a suggéré de mener une véritable réflexion sur l'interface entre la culture et le développement et sur la manière dont la culture pouvait donner un regard critique sur le développement, y contribuer et interagir avec lui en résistant aux identités imposées. | UN | واقترح السيد غون التدبر بحق في العلاقة بين الثقافة والتنمية وفي الكيفية التي يمكن أن تنقد بها الثقافة عملية التنمية وتساهم فيها وتتفاعل معها ومقاومة الهويات المفروضة في الوقت نفسه. |
Et un exemplaire de Gone Girl. | Open Subtitles | وعليه أيضاً نسخة من فيلم "غون غرل". |