Vous pensez qu'Elle a changé d'avis et a essayé de nous rejoindre ? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنها غيرت رأيها و حاولت اللحاق بنا ؟ |
Elle a changé d'avis à propos de me laisser jouer pour vous ? | Open Subtitles | هل غيرت رأيها بجعلي اعزف لكم؟ ليس لدي اي فكره عما تتحدث عنه |
Elle est désolée, Elle a changé d'avis, c'est tout. | Open Subtitles | لقد قالت بأنها متأسفة وقد غيرت رأيها هذا كل ما بالأمر. |
Vous êtes en train de dire que Robyn a décidé de ne plus vous dénoncer à cause de ce qu'elle a vu dans la vidéo ? | Open Subtitles | إذا فأنت تقول بأن روبين غيرت رأيها بخصوص الوشاية بك وذلك بسبب ماشاهدته في فيديو ما ؟ |
Il a été signifié à Mme Hudoyberganova que la décision serait annulée si elle changeait d'avis au sujet du hijab. | UN | وقيل لها إنها إذا غيرت رأيها بشأن ارتداء الحجاب، فإن الأمر بطردها سيُلغى. |
J'ai vu ses affaires, supposé qu'elle avait changé d'avis, et laissé un message sur son téléphone, disant qu'il n'y avait pas de souci pour repousser son départ. | Open Subtitles | أغراضها هناك وظننت أنها غيرت رأيها فتركت رسالةً على هاتف غرفتها أقول بأنها بخير فقط أخبريني موعد الخروج الجديد |
Allez-y, draguez, trouvez pourquoi Elle a changé d'avis pour la motion. | Open Subtitles | إذهبوا إلى هناك ، غازلوهُنَ ، واعرفوا لما غيرت رأيها بشان الطلب |
Maman disait qu'elle nous emmènerait au cirque. Mais Elle a changé d'avis. | Open Subtitles | أمي، كانت ستأخذنا إلى السيرك و لكنّها غيرت رأيها |
Mais Elle a changé d'avis, et j'étais retenu par ce gros bâtard de surveillant de l'orphelinat. | Open Subtitles | لقد غيرت رأيها ثم تقيدت من صاحب الملجأ البدين الوغد |
On dirait qu'Elle a changé d'avis et a commencé à chercher des agences d'adoption. | Open Subtitles | لابد انها غيرت رأيها حيث انها بحثت عن احد المتبنيين بعد ذلك |
Elle a changé d'avis ce soir-même. J'ai bien sûr essayé de l'en dissuader. | Open Subtitles | لقد غيرت رأيها الليلة ولقد حاولت أن أثنيها عن ذلك طبعاً |
Tu ne saurais pas pourquoi Elle a changé d'avis à mon sujet? | Open Subtitles | ليس لديك أي فكرة ممكتة لم غيرت رأيها بي ؟ |
Je... Je suppose qu'Elle a changé d'avis, chérie. | Open Subtitles | وأعتقد أنها غيرت رأيها ياعزيزتي |
Elle a changé d'avis, c'est pas de ma faute. | Open Subtitles | لا، لقد غيرت رأيها. الخطأ ليس خطئي. |
Peut-être qu'elle a paniqué à la dernière minute parce qu'elle voulait protéger sa mère. | Open Subtitles | ربما غيرت رأيها في آخر لحظة لأنها أرادت حماية والدتها |
Et si elle changeait d'avis et acceptait que tu vives avec nous, je retournerais avec elle. | Open Subtitles | و لو أنها غيرت رأيها و سمحت لك بالعيش معنا لكنت سأعود إليها فوراً |
Si Olivia changeait d'avis et utilisait ce corps pour des pièces de rechange, qu'en serait-il de Shelley ? | Open Subtitles | إذا ( أوليفيا ) غيرت رأيها و أستخدمت الجسم البديل لتبديل بعدكلشيء,أين يترك(شيلي) |
Elle a dit qu'elle avait changé d'avis. Qu'elle allait tout raconter à Greg. | Open Subtitles | قالت أنها غيرت رأيها ، وأنها سوف تخبر جريج بكل شيء |
Et si elle était dans le caniveau ou qu'elle avait changé d'avis ? | Open Subtitles | ماذا لو انها في ازمة مالية او غيرت رأيها ؟ |
Le temps que je me décide à savoir ce qu'il en était de nous deux, elle avait changé d'avis. | Open Subtitles | كي أقرر بشأن كلانا لقد غيرت رأيها |