ويكيبيديا

    "غيرنسي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Guernesey
        
    • Guernsey
        
    • île
        
    • of Drugs
        
    Le service confidentiel a été ouvert en 1998, en association avec le Bureau de conseils aux citoyens de Guernesey. UN وبدأت الخدمة السرية المشار إليها أعلاه في عام 1998 بالاشتراك مع المكتب الاستشاري لمواطني غيرنسي.
    Il n'existe à Guernesey aucun groupe dont l'état de santé serait nettement en dessous du niveau de celui de la majorité des habitants. UN ولا يوجد في غيرنسي أي جماعة تعاني من حالة صحية أسوأ بكثير من حالة أغلبية السكان.
    Les dépendances de la Couronne sont le bailliage de Jersey, le bailliage de Guernesey et l'île de Man. UN والأقاليم التابعة للتاج هي مقاطعة جيرسي، ومقاطعة غيرنسي وجزيرة مان.
    Le bailliage de Guernesey comprend les circonscriptions distinctes d'Alderney et de Sark et est responsable de l'administration des îles de Herm, de Jethou et de Lihou. UN وتشمل مقاطعة غيرنسي الولايتين القضائيتين المنفصلتين، ألديرني وسارك، وهي مسؤولة عن إدارة جزر هيرم، وجيثو وليهو.
    372. Le Conseil de l'éducation continue à perfectionner le programme des cours d'enseignement professionnel dispensés par le Guernsey College of Further Education. UN ويواصل مجلس التعليم تطوير برنامج الدورات المهنية المتاحة من خلال كلية غيرنسي للتعليم التكميلي.
    De même, les autorités nationales n'ont pas appliqué à juste titre la loi de Guernesey en l'espèce, contrairement à ce que prétend l'auteur. UN وتضيف بالقول إن السلطات المحلية كانت مُحقّة حين لم تطبق قانون غيرنسي على هذه القضية، خلافاً لادعاء صاحب البلاغ.
    351. À Guernesey, 45 des 57 membres votants du parlement sont élus directement au suffrage universel. UN يتم انتخاب 45 من أعضاء الهيئة التشريعية المصوتين انتخابا مباشرا بالتصويت العام من بين 57 عضوا مصوتا في غيرنسي.
    359. Les États de Guernesey s'efforcent toujours d'adopter des mesures appropriées pour assurer l'égalité entre les hommes et les femmes dans tous les domaines. UN تلتزم ولايات غيرنسي باتخاذ تدابير ملائمة لكفالة المساواة بين الرجال والنساء في كافة الميادين.
    361. Les femmes représentent 15,8 % des membres des États de Guernesey. UN تبلغ نسبة عضوية المرأة في ولايات غيرنسي 15.8 في المائة.
    367. Les personnes ayant obtenu ce type d'autorisation pour pouvoir travailler à Guernesey doivent, en règle générale, la faire renouveler si elles changent d'emploi. UN وعلى حائزي تراخيص السكن الممنوحة لهم لتمكينهم من العمل في غيرنسي أن يحصلوا على رخصة جديدة قبل أن يمكنهم تغيير عملهم.
    Tous les salariés de Guernesey doivent en effet apporter à leur employeur la preuve qu'ils sont autorisés à résider sur le territoire de l'île. UN وعلى جميع العاملين في غيرنسي أن يثبتوا لأرباب عملهم أنهم يقيمون بصورة قانونية.
    À tous autres égards, les personnes qui résident légalement à Guernesey jouissent de l'égalité de traitement. UN ويتمتع الأشخاص المقيمون في غيرنسي بصورة قانونية بمعاملة متساوية في جميع النواحي الأخرى.
    Ces mesures législatives ont pour effet d'élargir la gamme de services et la protection offerte aux enfants et aux familles dans les îles de Guernesey et d'Aurigny. UN وتوسع هذه التدابير من نطاق الخدمات والحماية المقدمة إلى الأطفال والأسر في جميع أنحاء غيرنسي وألدرني.
    Les États de Guernesey ont en outre fait baisser le coût de l'achat de logements de la catégorie de prix inférieure pour les ménages qui accèdent à la propriété en diminuant les frais de dossier. UN وخفضت ولايات غيرنسي أيضا تكلفة شراء المنازل بالنسبة لمن يقدمون على الشراء لأول مرة وذلك عن طريق تقليل رسوم التوثيق.
    395. On compte actuellement 65 familles et 62 personnes ou couples âgés sur la liste d'attente des candidats à des logements gérés par les États de Guernesey. UN وتضم قائمة الانتظار الحالية لتأجير مسكن في ولايات غيرنسي 65 أسرة و62 شخصا أو زوجا من كبار السن.
    396. Les États de Guernesey ont confié à la Commission de la santé la responsabilité des questions de santé. UN تقع على مجلس الصحة المسؤولية أمام ولايات غيرنسي عن أمور الصحة.
    - 22-24 juin 2004 : réunion du Groupe Egmont, à Guernesey. UN - 22-24 حزيران/يونيه 2004: اجتماع مجموعة إيغمونت في غيرنسي.
    Taux de participation aux élections de 2012 de Guernesey: 71,4 % UN متوسط عدد الناخبين في انتخابات غيرنسي لعام 2012: 71.4 في المائة
    La Cour d'appel de Guernesey fait fonction de cour d'appel dans les affaires pénales et civiles. UN وتعمل محكمة الاستئناف في غيرنسي كمحكمة استئناف بشأن المسائل الجنائية والمدنية.
    Le site Web fournit aussi de l'information sur les principaux instruments internationaux en matière de droits de l'homme auxquels Guernesey est partie. UN كما يعرض الموقع الإلكتروني نفسه معلومات عن الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان التي تم توسيع نطاقها لتشمل غيرنسي.
    363. Le Collège d'enseignement supérieur de Guernesey (Guernsey College of Further Education) accueille 77 garçons et 112 filles; 398 garçons et 384 filles font des études supérieures en dehors de l'île. UN وهناك 77 من الذكور و 112 من البنات ملتحقين بالتعليم الكامل الدوام في كلية غيرنسي للتعليم التكميلي، ويواصل 398 من الذكور و 384 من الإناث تعليمهم العالي خارج الجزيرة.
    409. La loi d'amendement de 1995 sur la consommation abusive de drogues (Misuse of Drugs (Bailiwick of Guernsey) (Amendment) Law)qui réglemente la fourniture de matériel servant à administrer les drogues placées sous contrôle a été enregistrée en décembre 1995. UN تم تسجيل قانون إساءة استعمال العقاقير (غيرنسي) (تعديل) لعام 1974 في ديسمبر /كانون الأول 1995، وهو قانون ينظم المواد الخاصة بتعاطي العقاقير الخاضعة للمراقبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد