Débiteurs non courants | UN | الحسابات الأخرى غير الجارية المستحقة القبض |
Total des actifs non courants | UN | مجموع الأصول غير الجارية |
Total des passifs non courants | UN | مجموع الخصوم غير الجارية |
Actif non courant | UN | الأصول غير الجارية |
Total, contributions à recevoir non courantes | UN | مجموع التبرعات غير الجارية المستحقة القبض |
Ils comprennent la part non courante des prestations liées au congé dans les foyers et des indemnisations payables en cas de maladie, d'accident ou de décès imputables au service. | UN | وتشمل هذه الاستحقاقات الأجزاء غير الجارية من إجازة زيارة الوطن والتعويض عن الوفاة والإصابة الممكن عزوهما إلى تأدية واجبات العمل. |
Note 9: Actifs non courants | UN | الملاحظة 9: الأصول غير الجارية |
9.1 Les autres actifs non courants sont dus après plus d'une année, conformément aux dispositions des accords. | UN | ٩-١- تصبح الأصول غير الجارية الأخرى مستحقة السداد بعد مرور أكثر من عام واحد، وفقا لشروط الاتفاقات. |
Autres passifs non courants | UN | المجموع الفرعي للخصوم غير الجارية |
d) IFRS 5 - Actifs non courants détenus en vue de la vente et activités abandonnées; | UN | (د) معيار الإبلاغ المالي الدولي 5- الأصول غير الجارية قيد البيع ووقف العمليات؛ |
Note 9: Actifs non courants | UN | الملاحظة 9: الأصول غير الجارية |
Note 9: Actifs non courants | UN | الملاحظة 9: الأصول غير الجارية |
Autres éléments de passif non courants | UN | الخصوم غير الجارية الأخرى |
Note 9. Actifs non courants | UN | الملاحظة ٩- الأصول غير الجارية |
Contributions à recevoir (actifs non courants) | UN | الموارد غير المخصصة التبرعات المستحقة القبض (غير الجارية) |
Autres éléments d'actif non courant | UN | الأصول غير الجارية الأخرى |
Total, actif non courant | UN | مجموع الأصول غير الجارية |
Passif non courant | UN | الخصوم غير الجارية |
Total, contributions à recevoir non courantes | UN | مجموع المساهمات غير الجارية المستحقة القبض |
Contributions à recevoir non courantes | UN | المساهمات غير الجارية المستحقة القبض |
Ils comprennent la part non courante des prestations liées au congé dans les foyers et des indemnisations payables en cas de maladie, d'accident ou de décès imputables au service. | UN | وتشمل هذه الاستحقاقات الأجزاء غير الجارية من إجازة زيارة الوطن والتعويض عن الوفاة والإصابة الممكن عزوهما إلى تأدية واجبات العمل. |
9.1 Les contributions à long terme sont dues après plus d'une année, conformément aux dispositions des accords. | UN | 9-1 تستحق المساهمات غير الجارية السداد بعد مرور أكثر من عام واحد، وفقا للشروط المحدّدة في الاتفاقات. |