J'ai maintenant le plaisir de donner la parole à M. Larry Ekin, représentant du Comité international de coordination des organisations non gouvernementales sur la question de Palestine. | UN | يسرني اﻵن أن أعطي الكلمة للسيد لاري إيكن، ممثل لجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين. |
M. Don Betz donne lecture d’un message au nom du réseau international des organisations non gouvernementales sur la question de Palestine. | UN | تلا السيد دون بيتس رسالة بالنيابة عن الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين. |
M. Don Betz donne lecture d'un message au nom du réseau international d'organisations non gouvernementales sur la question de Palestine. | UN | وتلا السيد دون بيتز رسالة باسم الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين. |
Le rerpésentant du Comité international de coordination pour les ONG sur la question de Palestine intervient. | UN | وأدلى ببيان ممثل لجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين. |
j) Elle a été et est encore membre du Comité international de coordination des ONG sur la question de Palestine; | UN | )ي( كانت المنظمة وما زالت عضوا في لجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين؛ |
Je le fais au nom de mes collègues du Comité international de coordination des organisations non gouvernementales sur la question de Palestine, ainsi qu'au nom du Comité de coordination d'Amérique du Nord, que j'ai l'honneur de présider. | UN | وأنني أفعل ذلك بالنيابة عن زملائي في لجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين، وكذلك باسم لجنة التنسيق ﻷمريكا الشمالية، التي أحظى بشرف رئاستها. |
M. David Graybeal (Mouvement international pour l’union fraternelle entre les races et les peuples) donne lecture d’un message au nom du réseau international des organisations non gouvernementales sur la question de Palestine. | UN | تــلا السيد ديفيد غرابيــل من الحركة الدولية للتآخي بين اﻷعراق والشعوب رسالة نيابة عن الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين. |
Des messages sont reçus des organisations non gouvernementales ci-après : Comité de coordination européen pour les organisations non gouvernementales sur la question de Palestine, Federación Palestina del Perú, Indo-Arab Friendship Association et Organisation internationale pour le progrès. | UN | ووردت رسائل من المنظمات غير الحكومية التالية: لجنة التنسيق الأوروبية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين، والاتحاد الفلسطيني للبيرو، ورابطة الصداقة الهندية العربية، ومنظمة التقدم الدولية. |
Le service radio des Nations Unies à Genève à interviewé M. Said Kemal, Secrétaire général adjoint de la Ligue des États arabes, à l’occasion du Séminaire international des organisations non gouvernementales sur la question de la Palestine qui a eu lieu à Genève. | UN | وأجرت اذاعة اﻷمم المتحدة في جنيف مقابلة مع السيد سعيد كامل اﻷمين العام المساعد لجامعة الدول العربية خلال حلقة دراسية دولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين عقدت في جنيف. |
L'Organisation travaille en étroite collaboration avec le Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien et a désigné un attaché de liaison au Comité international de coordination pour les organisations non gouvernementales sur la question de la Palestine. | UN | تتعاون المنظمة بشكل وثيق مع أعمال اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، وعينت موظف اتصال في لجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين. |
Le programme du Colloque avait été établi en consultation avec le Comité et le Comité nord-américain de coordination des organisations non gouvernementales sur la question de Palestine, selon les modalités définies lors d'une réunion préparatoire tenue à New York les 3 et 4 février 1992. | UN | ووضع برنامج الندوة بالتشاور بين اللجنة ولجنة التنسيق الخاصة بالمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين في امريكا الشمالية في اطار الاجتماع التحضيري الذي عقد في نيويورك يومي ٣ و ٤ شباط/فبراير ١٩٩٢. |
M. Ekin (Comité international de coordination des organisations non gouvernementales sur la question de Palestine (interprétation de l'anglais) : C'est la deuxième année consécutive que j'ai le privilège d'accepter l'invitation qui m'a été adressée à prendre la parole à cette réunion solennelle. | UN | السيد إيكن )لجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: هذه هي السنة الثانية على التوالي التي يشرفني فيها أن أقبل الدعوة لمخاطبة هذا الاجتماع الرسمي. |
57. Le programme du Colloque et celui de la réunion avaient été établis par le Comité en consultation avec le Comité européen de coordination des organisations non gouvernementales sur la question de Palestine et le Comité international de coordination des organisations non gouvernementales sur la question de Palestine, lors d'une réunion préparatoire tenue à Genève les 30 et 31 mars 1992. | UN | ٧٥ - وقد وضعت اللجنة برامج الندوة والاجتماع بالتشاور مع لجنة التنسيق اﻷوروبية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين ولجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين في إطار الاجتماع التحضيري المعقود في جنيف في يومي ٣٠ و ٣١ آذار/مارس ١٩٩٢. |
- Comité européen de coordination des ONG sur la question de la Palestine (ECCP); | UN | - لجنة التنسيق الأوروبية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين |
- Membre du Conseil du Comité international de coordination des ONG sur la question de Palestine. La World YWCA coopère avec le Comité et assiste à toutes ses réunions traitant de l'exercice inaliénable des droits du peuple palestinien; | UN | ● تتعاون جمعية الشابات المسيحية العالمية، بوصفها عضواً في مجلس إدارة لجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين، مع اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، وتحضر جميع الاجتماعات التي تدعو إليها هذه اللجنة؛ |
96. À la conclusion de la Réunion, les participants ont élu le nouveau Comité international de coordination des ONG sur la question de Palestine et le Comité européen de coordination des ONG sur la question de Palestine. | UN | ٩٦ - وفي ختام الاجتماع، انتخب المشاركون لجنة التنسيق الدولية الجديدة للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين ولجنة التنسيق اﻷوروبية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين. |