ويكيبيديا

    "غير غذائية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • non alimentaires
        
    • non alimentaire
        
    • que des vivres
        
    • autres qu'alimentaires
        
    Des articles non alimentaires ont été distribués à 80 000 personnes au cours du mois. UN وتم تقديم مواد غير غذائية إلى 000 80 شخص في الفترة نفسها.
    En conséquence, des milliers de personnes dans le besoin ne peuvent accéder à la nourriture et aux distributions de tentes et d'articles non alimentaires. UN وهذا يستبعد فعليا حصول آلاف مؤلفة من الأشخاص المحتاجين على الغذاء، وما يُوزع من خيام ومواد غير غذائية.
    Appel éclair de 2009 pour Gaza : produits non alimentaires UN النداء العاجل من أجل غزة لعام 2009: مواد غير غذائية
    Comme suite aux inondations dévastatrices qui ont touché le Mozambique en 2000, le HCR a fourni des articles non alimentaires d'une valeur de 100 000 dollars des États-Unis et a coopéré aux opérations de secours régionales. UN وقد ساهمت المفوضية بتقديم مواد غير غذائية قيمتها 000 100 دولار، وتعاونت في جهود الإغاثة الإقليمية في موزامبيق في أعقاب الفيضانات المدمرة التي تعرض لها ذلك البلد في عام 2000.
    Ils ont également apporté une aide non alimentaire considérable à ceux qui se sont rendus à Abyei pour participer au référendum unilatéral. UN وقدمت هذه الوكالات أيضاً مساعدة كبيرة غير غذائية للأشخاص الذين سافروا إلى أبيي للمشاركة في الاستفتاء القبلي الأحادي.
    Les pays utilisent généralement la méthode d'Engel ou une liste des produits non alimentaires essentiels. UN وترتكز الممارسات القطرية عموما إما على تحاليل إنجل الانحدارية أو على قائمة لمصنفات أساسية غير غذائية.
    Le Lysol était simplement un des nombreux produits non alimentaires fournis et distribués par le HCR dans l'ex-Yougoslavie. UN وكان اللايسول يعتبر مجرد واحدة من سلع كثيرة غير غذائية توفرها المفوضية وتوزعها في يوغوسلافيا السابقة في ذلك الوقت.
    Au cours de la même période, l'UNICEF a en outre acheminé 1 000 tonnes de marchandises non alimentaires par voie de terre et 250 tonnes par voie d'eau. UN وخلال الفترة ذاتهــا قامت اليونيسيف بإيصــال بضائع غير غذائية إضافية عن طريق البر بلغت ٠٠٠ ١ طن، و ٢٥٠ طن بالقوارب.
    Outre que leur transport est assuré, les rapatriés reçoivent des rations alimentaires pour un mois, des produits non alimentaires de base, des semences et des outils agricoles. UN وبالاضافة الى النقل، يجري تزويد العائدين بحصة أغذية تغطي شهرا واحدا، وبأصناف غير غذائية أساسية، وبذور وأدوات زراعية.
    Il s'agissait de 158 chargements d'articles non alimentaires transportés par le HCR. UN وشمل ذلك، على سبيل المثال، 158 شاحنة محملة بمواد غير غذائية مقدمة من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Ce convoi transportait des denrées alimentaires, des produits d'hygiène, de l'eau, des articles non alimentaires et des médicaments pour au moins 47 500 personnes. UN واحتوت القافلة على أغذية ومواد النظافة للصحية ومياه ومواد غير غذائية لما لا يقل عن 500 47 شخص وأدوية.
    Des produits alimentaires ont été fournis à 2 467 personnes (1 % de la population) et des articles non alimentaires à 17 204 personnes (7 % de la population) dans ces zones assiégées. UN وتم تقديم مواد غذائية إلى 467 2 شخصاً، أو 1 في المائة، ومواد غير غذائية إلى 204 17 أشخاص، أو 7 في المائة، في هذه المناطق المحاصرة.
    Des produits alimentaires et des articles non alimentaires ont été livrés à 2 000 personnes et des médicaments à 22 600 personnes. UN وقُدمت مواد غذائية ومواد غير غذائية إلى 000 2 شخص، وقدمت أدوية إلى 600 22 شخص.
    :: Des articles non alimentaires ont été distribués à 62 090 personnes se trouvant dans des zones d'accès difficile. UN :: قدمت مواد غير غذائية إلى 090 62 شخصا في المناطق التي يصعب الوصول إليها.
    L'Organisation internationale pour les migrations a fourni des articles non alimentaires à 1 235 personnes. UN وقدمت المنظمة الدولية للهجرة مواد غير غذائية إلى 235 1 شخصا.
    :: Des vivres, des articles non alimentaires et des produits d'hygiène ont été distribués à 20 000 personnes assiégées à Moudamiyet el-Cham. UN :: سلمت أغذية وأصناف غير غذائية ولوازم النظافة الصحية إلى 000 20 شخص داخل معضمية الشام المحاصرة.
    :: L'Organisation internationale pour les migrations a fourni des produits non alimentaires à 47 500 autres personnes durant la période considérée. UN :: وزودت المنظمة الدولية للهجرة 500 47 شخص آخرين بمواد غير غذائية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    La vaste majorité de la population du camp a reçu des produits non alimentaires et d'autres formes d'aide. UN وتلقت الغالبية العظمى من سكان المخيّم مواد غير غذائية وغير ذلك من أشكال الدعم.
    Des semences et des articles non alimentaires ont été distribués aux populations touchées. UN ووزِّعت على السكان المتضررين بذور زراعية ومواد غير غذائية.
    Le nombre total de personnes vulnérables nécessitant une aide non alimentaire a été évalué à 7,6 millions, dont un tiers ou plus sont des enfants. UN وقد قدر أن العدد اﻹجمالي لﻷشخاص الضعاف الذين هم بحاجة إلى مساعدة غير غذائية هو ٧,٦ مليون فرد، ثلثهم أو أكثر من اﻷطفال.
    Les organismes humanitaires ont distribué des produits autres que des vivres aux nouveaux venus et le Programme alimentaire mondial (PAM) attend l'aval de la Commission d'aide humanitaire pour leur offrir des denrées. UN ووزعت وكالات العمل الإنساني مواد غير غذائية على القادمين الجدد، في حين ينتظر برنامج الأغذية العالمي موافقة مفوضية العون الإنساني من أجل توزيع المساعدة الغذائية.
    Appel accéléré de 2009 pour Gaza : denrées autres qu'alimentaires UN النداء العاجل لصالح غزة لعام 2009: مواد غير غذائية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد