Donc, Marie de Guise veut que vous recommenciez à essayer de faire un héritier. | Open Subtitles | اذن ماري دي غيز تريد منك ان تعاود محاولة انجاب وريث |
Notre armée a déjà souffert de nombreuses pertes sur le terrain pour Marie de Guise. | Open Subtitles | جيشنا قد عانى مسبقاً العديد من الخسائر على أرض ماري دي غيز. |
Attendez dehors pour ma réponse. Marie De Guise est devenue plutôt mystérieuse depuis son retour au pouvoir. | Open Subtitles | أنتظر في الخارج من أجل جوابي. ماري دي غيز أصبحت كتومه جداً |
Elizabeth ne cédera pas l'avantage à Marie de Guise. | Open Subtitles | لن تتنازل اليزابيث أبداً أمام ماري دي غيز. |
Une fois que nous avons détourné nos forces, Marie de Guise a pu récupérer le détroit de Glen Albyn. | Open Subtitles | بمجرد أن سحبنا قواتنا ماري دي غيز أصبحت قادره على أستعادة غليـــن ألبيــن. |
J'ai l'impression de devoir ma vie à Marie de Guise. | Open Subtitles | أشعر كما لو أنني مدين بحياتي لماري دي غيز. |
Vous êtes probablement le seul Anglais exprimant de la sympathie pour la mort de Marie de Guise. | Open Subtitles | يبدوا بأنك الأنجليزي الوحيد الذي يبدي الحزن على وفاة ماري دي غيز. |
Après que votre père ne meure, l'empoisonneur est parti pour réclamer des terres qu'on lui avait accordées venant des exploitations du Duc de Guise. | Open Subtitles | بعد موت والدك هرب المجرم ليطالب بأرض كان موعود بها من ممتلكات دوق غيز |
Ou plutôt au Duc de Guise, une fois que les banquiers en ont eu fini avec lui. | Open Subtitles | او بالاحرى ,دوق غيز بمجرد ان انتهى المصرفيون معه |
C'était le duc de Guise. | Open Subtitles | لقد كان دوق غيز |
C'était le Duc de Guise. | Open Subtitles | لقد كان دوق غيز |
Le jour de notre mariage, une importante somme d'argent a été donnée a Marie de Guise pour services rendus à la couronne. | Open Subtitles | فى يوم زفافنا ، مكافأه كبيرة بشكل مفاجيء. دُفعت لمارى "دى غيز". عن الخدمات المقدمة للتاج. |
Je suis la Reine d'Écosse, pas la Reine de Marie de Guise. | Open Subtitles | أنا ملكة أسكوتلندا. ولست ملكة "مارى دى غيز". |
Marie de Guise est souffrante. | Open Subtitles | ماري دي غيز ليست بصحه جيده. |
Sa Majesté la Reine de Guise. | Open Subtitles | جلالتها,ماري دي غيز |
Marie de Guise ne m'aime pas. | Open Subtitles | ماري دي غيز لم تعجب بي |
Vous avez bu avec Marie de Guise ? | Open Subtitles | كنت تشربين مع ماري دي غيز |
Maria, la fille du roi, et Marie de Guise, | Open Subtitles | ماريا إبنة للملك وماري دي غيز |
Enfin, pour ce qui est de l’occupation militaire, la même règle est encore confirmée, sur la base de précédents diplomatiques ainsi que de la décision rendue par la Commission de conciliation franco-italienne dans l’affaire du Duc de Guise Recueil des sentences arbitrales, vol. 13, p. 161. | UN | ١٩٣ - وأخيرا، فيما يتعلق باحتلال عدائي، أكدت القاعدة نفسها، من جديد، استنادا إل سوابق دبلوماسية وكذا إلى قرار لجنة التوفيق الفرنسية اﻹيطالية في قضية الدوق دي غيز (Duc de Guise))٤١٧(. |
Marie de Guise, pour services rendus. | Open Subtitles | مآري دي غيز) لقاء خدماتي المقدمه) |