Des réunions techniques auront lieu à Gisenyi dans le courant de ce mois-ci pour appliquer les décisions prises à cette réunion. | UN | وستنفذ القرارات التي تم التوصل إليها في هذه الدورة من خلال اجتماعات فنية ستعقد في غيسيني في وقت لاحق من هذا الشهر. |
En outre, des cadres politiques du M23 ont déclaré avoir rencontré Bagayamukwe à Gisenyi. | UN | وإضافة إلى ذلك، علم الفريق من كوادر سياسيين من الحركة أنهم قابلوا باغاياموكوي في غيسيني. |
C'est le résultat tant de l'intimidation dans les camps de réfugiés que du grand nombre d'incidents survenus à l'intérieur du Rwanda, dont l'assassinat du préfet de Butare et du chef des services médicaux dans la région de Gisenyi. | UN | ويعزى هذا إلى التخويف الذي يمارس في مخيمات اللاجئين وكذلك إلى ارتفاع عدد الحوادث اﻷمنية داخل رواندا، بما في ذلك حادثتا اغتيال حاكم بوتاري ورئيس الخدمات الطبية في منطقة غيسيني. |
Chef des Interahamwe à Gisenyi | UN | رئيس إنترهاموي في غيسيني |
Lors de son premier voyage, le Rapporteur spécial a rendu visite aux équipes d'observateurs déployés sur le terrain dans les préfectures de Gisenyi et de Ruhengeri et dans les préfectures de Kibungo et de Byumba. | UN | وأثناء زيارته اﻷولى، قام المقرر الخاص بزيارة أفرقة المراقبة التي جرى وزعها ميدانياً في مقاطعتي غيسيني وروهنغيري، وفي مقاطعتي كيبونغو وبيومبا. |
Le Rapporteur spécial s'est également rendu à Gisenyi et à Cyangugu pour se rendre personnellement compte du déroulement des opérations d'accueil des réfugiés rwandais expulsés du Zaïre. | UN | كما قام المقرر الخاص بزيارة غيسيني وسيانغوغو ليتعرف بنفسه على سير عمليات استقبال اللاجئين الروانديين الذين طردوا من زائير. |
Ancien Président de la milice Interahamwe à Gisenyi | UN | رئيس الإنترهاموي السابق في بلدة غيسيني |
Ancien président de la milice interahamwe à Gisenyi | UN | رئيس الإنترهاموي السابق في بلدة غيسيني |
Ancien président de la milice Interahamwe à Gisenyi | UN | رئيس الإنترهاموي السابق في بلدة غيسيني |
Ancien président de la milice Interahamwe à Gisenyi | UN | رئيس الإنترهاموي السابق في بلدة غيسيني |
Le Groupe a confirmé qu’au cours de cette période, un certain nombre d’anciens commissaires du général Nkunda étaient présents au Rwanda et dans la ville frontière de Gisenyi à l’opposé de Goma. | UN | وتثبّت الفريق من أن عددا من المفوضين السابقين للجنرال نكوندا كانوا موجودين خلال هذه الفترة في رواندا، وفي مدينة غيسيني الحدودية قبالة غوما. |
Le problème de l'éducation des enfants réfugiés est plus aigu dans les camps de transit de Nyagatare à Cyangugu, et de Nkamira à Gisenyi. | UN | هذا، مع العلم بأن المشاكل التعليمية التي يواجهها الأطفال اللاجئون هي أشد حدة في مخيمي المرور العابر في نياغا تاري، في سيانغوغو، وأنكاميرا، في غيسيني. |
Les mêmes sources indiquent que lorsqu’il était à Gisenyi après avoir fui Goma, Makenga a rencontré Chiribanya pour planifier la création de l’UCDD. | UN | وأشارت المصادر نفسها إلى أن ماكنغا التقى بشيريبانيا، عندما كان الأول في غيسيني في أعقاب هروبه من غوما، للتخطيط لإقامة اتحاد الكونغوليين من أجل الدفاع عن الديمقراطية. |
En mai, il a fait savoir que 8 000 Congolais avaient franchi la frontière avec le Rwanda à Gisenyi et que 30 000 s’étaient réfugiés en Ouganda. | UN | وأفادت المفوضية، في أيار/مايو، أن 000 8 كونغولي قد عبروا الحدود في غيسيني إلى رواندا وأن 000 30 لجأوا إلى أوغندا. |
Ancien Président de la milice Interahamwe à Gisenyi | UN | رئيس إنترهاموي السابق في بلدة غيسيني |
Ancien Président de la milice Interahamwe à Gisenyi | UN | رئيس إنترهاموي السابق في بلدة غيسيني |
Ancien Président des Interahamwe à Gisenyi | UN | رئيس إنترهاموي السابق في بلدة غيسيني |
24. Le M23 a versé 750 dollars à Emmanuel Ngabo pour l’aider à recruter des cadres pour le M23 à Gisenyi (Rwanda) (voir annexe 16). | UN | 24 - ودفعت حركة 23 مارس لإيمانويل انغابو 750 دولارا للمساعدة في تجنيد كوادر للحركة في غيسيني برواندا (انظر المرفق 16). |
Le colonel Théoneste Bagosora, ancien directeur de cabinet au Ministère de la défense, le major Aloys Ntabakuze, ancien commandant du bataillon para-commando, et le colonel Anatole Nsengiyumva, ancien commandant du secteur opérationnel de Gisenyi, ont été déclarés coupables de génocide, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre et condamnés à l'emprisonnement à vie. | UN | وأدين كل من العقيد ثيونيستي باغوسورا، مدير الديوان في وزارة الدفاع سابقا، والرائد ألويس نتاباكوزي، القائد السابق للكتيبة شبه الفدائية، والعقيد أناتولي نسينغيومفا، القائد السابق لقطاع غيسيني العملياتي، بتهمة ارتكاب إبادة جماعية وجرائم ضد الإنسانية وجرائم حرب، وحكم عليهم بالسجن مدى الحياة. |
195. Depuis décembre 2008, le Groupe a demandé aux autorités américaines de l’aider à rassembler davantage d’informations sur le compte bancaire d’Elisabeth Uwasse à Gisenyi. | UN | 195 - ويسعى الفريق منذ كانون الأول/ديسمبر 2008 للحصول على مساعدة من سلطات الولايات المتحدة لمعاونته في جمع مزيد من المعلومات عن حساب إليزابيث واسي المصرفي في غيسيني. |