| Vous pouvez me parler, vous savez, je suis là. | Open Subtitles | يمكنك توجيه الكلام لي مباشرة فأنت تعلم أن داخل الغرفة |
| Mais si vous avez le journal de Victor Frankenstein, vous savez maintenant qu'il doit absolument être détruit. | Open Subtitles | إذا كنت تحمل مذكرات فيكتور فرانكنشتاين فأنت تعلم يقيناً أنه يجب تدميرها |
| Si vous avez lu mon œuvre, vous savez que la lame s'effritera si la mauvaise personne la touche. | Open Subtitles | إذا قرأت كتبي فأنت تعلم أيضاً بأن النصل سيحطم الشخص الخاطئ الذي يلمسه |
| vous savez combien je vous estime. | Open Subtitles | إنها معركتي أنا أيضا فأنت تعلم كم يهمني أمرك |
| Tu sais donc que je peux mettre un terme à ton existence. | Open Subtitles | إذا كنت تعلم من انا فأنت تعلم انى قادر على محوك من الوجود |
| Si par mégarde, vous avez déjà déclenché une alarme dans un magasin... vous savez comment fonctionnent les étiquettes à radiofréquences. | Open Subtitles | إن كنت في اي وقت مضى صدفةً تشغيل جهاز الإنذار في محل لبيع الملابس فأنت تعلم كيف التردادات الصوتية تعمل |
| Puisque vous utilisez un portable, vous savez à quel siècle on vit. | Open Subtitles | حسناً ، أعلم ، بما أنك تستخدم .. هاتفاً خلوياً فأنت تعلم أيّ قرن هذا |
| vous savez que je suis aux ordres de l'Empereur. | Open Subtitles | ولكن فيما يتعلق برأيي فأنت تعلم بأنني تحت إمرة الأمبراطور |
| S'ils deviennent tous enragés, vous savez ce qui nous attend. | Open Subtitles | إذا تحولوا إلى مسعورين فأنت تعلم ماذا سيعني ذلك |
| Alors vous savez que la terre n'attend pas. | Open Subtitles | بم أنك أحدنا فأنت تعلم أن الأرض لا تستطيع الإنتظار |
| Ayant vous-même été officier en second, vous savez que les responsabilités de ce poste incluent la sécurité du capitaine. | Open Subtitles | باعتبارك كنت ضابطا أول فى يوم من الايام فأنت تعلم أنه من صميم مسئوليتك الحفاظ على سلامة القائد |
| vous savez comment ça se passe. | Open Subtitles | لا تنتظرنى فأنت تعلم كم تستغرق مثل هذه الأمور من وقت |
| vous savez donc que des séparatistes ukrainiens ont pris le contrôle d'un sous-marin nucléaire. | Open Subtitles | -إذاً فأنت تعلم يا سيدي أن المنشقين الاوكرانيين قد استحوذا على غواصة نووية. |
| vous savez ce dont je suis capable. | Open Subtitles | لذا فأنت تعلم ما أنا قادر على فعله |
| vous savez qu'il ne parlera pas de çà. | Open Subtitles | فأنت تعلم أنه لن يقوم بمناقشة هذا الأمر |
| Si vous avez appris ce qui s'est passé durant la guerre, vous savez qu'un Japonais accusant un soldat blanc n'était jamais pris au sérieux, quel que soit le crime. | Open Subtitles | بُني, إن كنت تعرف أي شيء عن الحرب العالمية الثانية فأنت تعلم أن اليابانيون إن اتهموا جندياً أبيضاً.. بجريمة, أية جريمة, فإنها لن تؤخذ على محمل الجد. |
| Et bien, sinon, vous savez où me trouver. | Open Subtitles | حسنٌ, إن لم يكن, فأنت تعلم أين تجدني |
| vous savez ce dont il est capable. | Open Subtitles | فأنت تعلم يقيناً بما يمكن أن يفعله. |
| vous savez aussi étrangler avec votre main gauche! | Open Subtitles | فأنت تعلم كيف تخنق بيدكَ اليسرى أيضاً |
| vous savez que j'en aimerai toujours un autre. | Open Subtitles | فأنت تعلم أني سأحب رجلاً أخر دئماً |