ويكيبيديا

    "فارابوندو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Farabundo
        
    • FMLN
        
    • los Trabajadores de
        
    Constatant avec satisfaction que la plupart de ces accords ont été appliqués par le Gouvernement salvadorien et le Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional, UN وإذ ترحب بأن غالبية هذه الاتفاقات قد نفذتها بالفعل حكومة السلفادور وجبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني،
    Constatant également avec préoccupation les assassinats et les menaces apparemment motivés par des considérations politiques dont ont été victimes des membres de différents partis politiques, dont le Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional et la Alianza Republicana Nacionalista, UN وإذ تلاحظ أيضا مع القلق ما يتعرض له أعضاء من مختلف اﻷحزاب السياسية، بما فيها جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني والتحالف الجمهوري الوطني، من اغتيالات وتهديدات، مدفوعة فيما يبدو بدوافع سياسية،
    Les délégations du Gouvernement et du Front Farabundo Martí para la Liberación Nacional se réunissent à Genève et décident de reprendre leurs entretiens. UN يجتمع في جنيف وفدا الحكومة وجبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني ويتفقان على استئناف المحادثات.
    La proposition en question a été présentée au Gouvernement et au Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional (FMLN), qui l'ont acceptée chacun de son côté dans les jours qui ont suivi. UN وقد قدم هذا المقترح الى الحكومة والى جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني وقبله كل من الطرفين على حدة في غضون بضعة أيام.
    par le Coordonnateur général du Frente Farabundo Martí para UN اﻷمين العام من المنسق العام لجبهة فارابوندو مارتي
    Pour la première fois, le Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional (FMLN) présentera des candidats. UN وهي أول انتخابات تخوضها جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني.
    Pour sa part, le Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional (FMLN) a exprimé sa volonté de mettre pleinement en oeuvre les recommandations. UN وأعربت جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني عن رغبتها في التقيد التام بالتوصيات.
    Fonds d'affectation spéciale pour les points de rassemblement du Frente Farabundo Martí para la Lieración Nacional en El Salvador UN الصندوق الاستئماني لإعادة توطين عناصر جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني في السلفادور
    Fonds d'affectation spéciale pour les points de rassemblement du Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional en El Salvador UN الصندوق الاستئماني ﻹعادة توطين عناصر جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني في السلفادور
    Pour le Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional (FMLN) : UN فارغاس عن جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني:
    Fonds d'affectation spéciale pour les points de rassemblement du FMLN (Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional) en El Salvador UN الصندوق الاستئماني لنقل قوات فارابوندو مارتي للتحرير الوطني إلى مواقع جديدة في السلفادور
    De même, il faut reconnaître la vision et la sincérité dont a fait preuve le Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional (FMLN) tout au cours du processus de réconciliation. UN وبالمثل، فإنه يجب الاعتراف ببصيرة وإخلاص جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني طوال عملية المصالحة.
    Il en va de même du Farabundo Martí et du peuple salvadorien : ils ont porté le Président Funes aux plus hautes fonctions de cette République sœur. UN إن فارابوندو مارتي وأبنا شعب السلفادور أحضروا الرئيس فونيس إلى رئاسة تلك الجمهورية الشقيقة.
    Constatant avec plaisir que bon nombre de ces accords ont été mis en application par le Gouvernement salvadorien et le Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional, UN " وإذ ترحب بأن حكومة السلفادور وجبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني قد وضعتا كثيرا من أحكام تلك الاتفاقات موضع التنفيذ،
    1. Félicite le Gouvernement salvadorien et le Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional d'avoir honoré beaucoup des engagements pris et surmonté divers obstacles apparus dans la réalisation de ce dont ils étaient convenus; UN " ١ - تثني على حكومة السلفادور وجبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني لتنفيذ كثير من الالتزامات المتعهد بها وللتغلب على مختلف العقبات التي ظهرت لدى تنفيذ ما اتفق عليه؛
    Le Gouvernement du Canada est heureux de noter que le Gouvernement d'El Salvador et le Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional ont lancé un appel en faveur d'efforts renouvelés pour mettre en oeuvre rapidement les dispositions des accords. UN وترحب الحكومة الكندية بتصريحات كل مــن الحكومة السلفادورية وجبهة فارابوندو مارتي للتحريـر الوطني، الداعية الى تجديد الجهود من أجل التنفيــذ السريع لجميع أحكام الاتفاقات.
    On trouvera ci-après les textes relatifs à la Commission de la vérité tels qu'ils figurent dans les Accords de paix conclus entre le Gouvernement d'El Salvador et le Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional. UN فيما يلي نص الفقرات المتعلقة بلجنة تقصي الحقائق والواردة في اتفاقات السلم بين حكومة السلفادور وجبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني.
    J'ai l'honneur de vous rendre compte des événements les plus récents ayant trait à l'application des dispositions des Accords de paix d'El Salvador relatives à la dissolution de la structure militaire du Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional (FMLN) et à la destruction de ses armes et de son matériel qui n'avaient pas encore été détruits. UN إن الغرض من هذه الرسالة هو إبلاغكم بتطورات تتعلق بتنفيذ أحكام اتفاقات السلم في السلفادور، فهي تخص إنهاء التشكيل العسكري لجبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني وتدمير ما بقي من أسلحتها ومعداتها.
    du Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional (FMLN) par le Secrétaire général Je me réfère à la récente découverte au Nicaragua de quantités importantes d'armes et de matériel de guerre appartenant à l'un des groupes constitutifs du FMLN. UN أكتب إليكم بشأن ما عثر عليه مؤخرا في نيكاراغوا من كميات هامة ﻷسلحة حربية ومواد متصلة بها تمتلكها واحدة من المجموعات المكونة لجبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني.
    Le FMLN a reconnu porter une part de responsabilité dans l'assassinat de M. Guerrero. UN أقرت جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني بتحملها بعض المسؤولية عن اغتيال السيد غيريرو.
    26. L'attentat le plus caractéristique a été celui qui a pris pour cible le 19 mai, pour la deuxième fois, María Marta Valladares, qui, sous le nom de Nidia Díaz, commandait la coalition Partido Revolucionario de los Trabajadores de Centroamérica (PRTC)-FMLN et qui est actuellement députée à l'Assemblée législative. UN ٢٦ - إن القضية ذات اﻷهمية الرئيسية هي المحاولة الثانية للاعدام التعسفي التي شرع فيها ضد ماريا مارتا فاياداريس، القائدة السابقة نيديادياس للحزب الثوري لعمال أمريكا الوسطى - جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني والنائبة الحالية في الجمعية التشريعية، التي وقعت في ١٩ أيار/مايو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد