Aujourd'hui, notre très cher Jose Vargas quitte le camion pour l'escouade. | Open Subtitles | اليوم , زميلنا هوزيه فارغاس يتحول من الشاحنة للفرقة |
Le gouvernement a en outre fait savoir que des enquêtes étaient en cours dans le but d'identifier les tueurs de Manuel Cepeda Vargas. | UN | وذكرت الحكومة أيضاً أن التحقيقات جارية لتحديد هوية المسؤولين عن مقتل مانويل سيبيدا فارغاس. |
Au moment de la réponse du gouvernement, les auteurs du meurtre de Mateo Vargas Nava, Isidro Vargas Nava et Bulmaro Vargas Najera avaient été identifiés. | UN | وحتى وقت إعداد هذا الرد، لم يتم تحديد هوية قتلة ماتيو فارغاس نافا، وإيسيدرو فارغاس نافا، وبولمارو فارغاس ناخيرا. |
En 1836, Páez défait les réformistes et réinstalle au pouvoir Vargas qui démissionne peu de temps après. | UN | وقد أطاح باييز بحكم الإصلاحيين في عام 1836 وأعاد فارغاس إلى السلطة، لكنه استقال بعد ذلك بفترة وجيزة. |
Je voudrais remercier Mme Nury Vargas, du Costa Rica, d'avoir présenté le projet de résolution dont nous sommes saisis. | UN | وأود أن أعرب عن امتناني للسيدة نوري فارغاس ممثلة كوستاريكا لعرضها مشروع القرار المطروح علينا. |
Il aurait été mis en examen pour possession de drogues, aurait été transféré à la division des renseignements généraux de la PM puis au commissariat de la PTJ à Vargas. | UN | ويقال إنه قد نقل إلى شعبة الاستخبارات التابعة لشرطة العاصمة ثم إلى مركز مفوضية الشرطة القضائية التقنية في بلدية فارغاس. |
L'un des fonctionnaires responsables serait Miguel Rodríguez Arnoldo Vargas. | UN | ويُزعم أن أحد أفراد الشرطة المسؤولين كما يُزعم عن ارتكاب هذه الاعتداءات هو ميغيل رودريغيس أرنولدو فارغاس. |
Concernant Carlos José González, Osmán José Colina Hernández, Guillermo Tamayo Rivas, Juan José Villamizar, Luis Gerónimo Velásquez et José Vargas Pérez, d'une part, et la République du Venezuela, d'autre part. | UN | بشأن: كارلوس خوسيه غونسالس، وأوسمان خوسيه كولينا هرناندز، وغيلرمو تامايو ريفاس، وخوان خوسيه فيياميزار، ولويس خيرونيمو فيلاسكس، وخوسيه فارغاس بيريس من جهة، وجمهورية فنزويلا، من جهة أخرى. |
Ces faits ont conduit au décès, à l'hôpital Vargas, de Bassil Alejandro Dacosta Frías, étudiant universitaire âgé de 23 ans. | UN | وأسفرت هذه الأحداث عن وفاة الطالب الجامعي باسيل أليخاندرو داكوستا فرياس، البالغ من العمر 23 عاماً في مستشفى فارغاس. |
À ce sujet, M. Gaja est entièrement d'accord avec Mme Escarameia et M. Vargas Carreño. | UN | وفي هذا الصدد، أبدى موافقته التامة على تعليقات السيدة إسكاراميا والسيد فارغاس كارينيو. |
L'Ambassadeur Vieira Vargas a estimé que la réunion était une occasion précieuse pour la région de contribuer aux travaux du Conseil. | UN | ورحب السفير فييرا فارغاس بالاجتماع بوصفه فرصة ثمينة لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي للإسهام في أعمال المجلس. |
L'Ambassadeur Vieira Vargas a exhorté les participants à saisir cette occasion pour apporter une contribution essentielle et originale à l'examen ministériel annuel. | UN | وحثّ السفير فييرا فارغاس المشاركين على اغتنام هذه الفرصة لتقديم مساهمات استراتيجية ومبتكرة للاستعراض الوزاري السنوي. |
Premier Vice-Président: M. Edmundo Vargas Carreño | UN | النائب الأول للرئيس: السيد إدموندو فارغاس كارينيو |
La session a été ouverte par M. Edmundo Vargas Carreño, Président de la Commission à sa soixantième session. | UN | وافتتح الدورة السيد إدموند فارغاس كارينيو، رئيس اللجنة في دورتها الستين. |
Frankie Vargas est intelligent et sincère et il est toujours en vie. | Open Subtitles | انظر، فرانكي فارغاس ذكي و أصيل و لا يزال حي |
Il t'a surpassée aux législatives, et il t'a surpassée ce soir en payant un assassin pour tirer sur Frankie Vargas. | Open Subtitles | هذا ما حدث يا اوليفيا؟ حيث أجر قاتلاً ليطلق النار على فرانكي فارغاس حيث أجر قاتلاً ليطلق النار على فرانكي فارغاس |
Tu ne penses pas sérieusement que je vais enjamber le corps de Frankie Vargas et briguer l'Oval, pas vrai ? | Open Subtitles | انتِ لا تعتقدين بصراحة انني سوف اقف على جثة فرانكي فارغاس و اخادع من اجل البيت البيضوي، اليس كذلك؟ |
Le FBI étend l'enquête sur la mort du Gouverneur Francisco Vargas. | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفدرالي يوسع التحقيق في وفاة الحاكم فرانسيسكو فارغاس |
On peut finir l'enquête et tu seras arrêté, amené devant un juge, condamné et exécuté pour le meurtre de Frankie Vargas. | Open Subtitles | يمكننا الانتهاء من التحقيق وسوف يتم القبض عليك تحاكم، تدان، وتعدم لاغتيال فرانكي فارغاس |
Tu ne toucheras pas à un cheveu de Frankie Vargas. | Open Subtitles | أنت لن تلمس شعرة من رأس فرانكي فارغاس |
Carlos Fargas, de la banque. | Open Subtitles | معك (كارلوس فارغاس)، من البنك. |
On a une leçon de danse et M. Vargus n'aime pas qu'on s'entraîne le ventre plein. | Open Subtitles | و السيد فارغاس لا يريدنا ان نتمرن بعدة ممتلئة |