ويكيبيديا

    "فايي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Valle
        
    • Faye
        
    Le prochain orateur inscrit est le représentant de l'Argentine, M. Marcelo Valle Fonrouge. UN والمتحدث القادم على قائمتي هو ممثل الأرجنتين، السيد مارسيلو فايي فونروج.
    Nous félicitons tout particulièrement l'Ambassadeur Enrique Valle. UN ونوجّه شكرنا الخاص إلى السفير هنريكي فايي.
    En février 2008, il a été fait état d'un cas où la police s'est servie d'un enfant de 12 ans comme informateur dans le département de Valle del Cauca. UN وأفادت تقارير في شباط/فبراير 2008 أن الشرطة استخدمت فتى يبلغ من العمر 12 سنة كمُخبر في مقاطعة فايي ديل كاوكا.
    C. Valle del Cauca 67 - 74 23 UN جيم- فايي ديل كاوكا ٨٦ - ٤٧ ٢٢
    Sénégal Malick Thierno-Sow, Leysa Faye UN السنغال ماليك تيرنو - سو، ليسيا فايي
    55. Les sections qui suivent analysent brièvement la situation dans trois régions dans lesquelles les Rapporteurs spéciaux se sont rendus pendant leur séjour en Colombie, à savoir le département d'Arauca, la région du Magdalena Medio et le département de Valle del Cauca. UN ٥٥- تتضمن اﻷجزاء التالية تحليلاً موجزاً للحالة في ثلاث مناطق قام المقرران الخاصان بزيارتها أثناء بعثتهما هي مقاطعة آراوكا، ومنطقة ماغدالينا ميديو ومقاطعة فايي ديل كاوكا.
    68. Le département de Valle del Cauca, centre économique, politique et militaire de la Colombie du Sud-Ouest, connaît une situation complexe de violence dans les zones rurales et les zones urbaines. UN ٨٦- تمثل مقاطعة فايي ديل كاوكا، التي هي المركز الاقتصادي والسياسي والعسكري في جنوب غرب كولومبيا، حالة معقدة للعنف القائم في المناطق الريفية والحضرية.
    71. Le Rapporteur spécial a été informé à maintes reprises de violations des droits de l'homme qui se seraient produites au cours des opérations de lutte anti-insurrectionnelle menées par les forces de sécurité dans le département de Valle del Cauca. UN ١٧- وتلقى المقرر الخاص تقارير عديدة عن حدوث انتهاكات لحقوق اﻹنسان أثناء قيام قوات اﻷمن بتنفيذ عمليات مقاومة التمرد في مقاطعة فايي ديل كاوكا.
    J'ai l'honneur de m'adresser à vous au sujet de l'incident regrettable survenu aujourd'hui dans les eaux territoriales honduriennes du Oficio No.68/DSS-14 Señor Ministro golfe de Fonseca, à 2 milles marins de la communauté d'Isletas, dans la municipalité d'Amapala, sur la côte sud de l'île du Tigre, dans le département de Valle. UN السيد الوزير: يشرفني أن أكتب إليكم بالإشارة إلى الحادث البحري المؤسف الذي وقع اليوم في المياه الخاضعة لولاية هندوراس في خليج فونسيكا، على بعد ميلين من محلة إسليتاس في بلدية أمابالا، على الساحل الجنوبي من جزيرة إيل تغري، في مقاطعة فايي.
    En février 2008, il a été signalé que la Police nationale s'était servie d'un enfant de 12 ans comme informateur dans le département de Valle del Cauca. UN ففي شباط/فبراير 2008، وردت تقارير عن استخدام الشرطة الوطنية لصبي في الثانية عشرة من العمر كمرشد لها في مقاطعة فايي ديل كاوكا.
    En janvier, dans la municipalité de Palmira (département de Valle del Cauca), une femme et sa fille de 9 mois ont trouvé la mort en marchant sur une mine antipersonnel. UN وفي كانون الثاني/يناير، شهدت بلدية بالميرا بمقاطعة فايي ديل كاوكا مقتل امرأة وطفلتها البالغة من العمر تسعة أشهر حينما خطت الأم على لغم مضاد للأفراد.
    Par exemple, depuis janvier 2008, les forces armées limitent le passage des articles de première nécessité vers plusieurs villages de la municipalité de El Dovio, département de Valle del Cauca. UN وعلى سبيل المثال، قامت القوات المسلحة الوطنية منذ كانون الثاني/يناير 2008 بتقييد مرور السلع الأساسية إلى مختلف القرى في بلدية إيل دوفيو، في مقاطعة فايي ديل كاوكا.
    372. Il importe de mentionner que, pour 2011, le Gouvernement de l'État de Mexico envisage d'achever la construction des centres pénitentiaires des villes de Tenango del Valle et Tenancingo, contribuant ainsi à atténuer notablement le problème de surpopulation dans cet état. UN 372- وتجدر الإشارة إلى أن حكومة ولاية مكسيكو تخطط لإكمال بناء السجون الواقعة في بلديتي تينانغو ديل فايي وتينانسينغو بحلول عام 2011، مما سيخفض بصورة كبيرة مشكلة الازدحام في سجون الولاية.
    M. Henrique Valle UN السيد هنريكي فايي
    Les trois autres groupes susmentionnés auraient eux aussi recruté et utilisé des enfants venus de la Valle de Cauca, de Bolivar (Cartagena) et d'Antioquia (Medellin) pendant la période à l'examen. UN ووردت أيضا خلال الفترة المشمولة بالتقرير من فايي دي كاوكا، وبوليفار في مدينة كارتاخينا وأنتيوكيا في مدينة ميديلين تقارير عن حالات تجنيد واستخدام الأطفال من قبل الجماعات الثلاث الأخرى المشار إليها أعلاه.
    Il a aussi été informé que deux filles âgées de 7 et 11 ans venues de Florida, dans le département de Valle del Cauca, ont été victimes d'abus sexuels aux mains d'un soldat du bataillon de San Mateo le 19 novembre 2006. UN وورد أيضا تقرير من المفوضية يفيد بأن جنديا من كتيبة سان ماتيو اعتدى جنسيا في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 على فتاتين عمرهما 7 أعوام و 11 عاما من فلوريدا، مقاطعة فايي ديل كاوكا.
    Pour terminer, ma délégation tient à adresser ses remerciements aux coordonnateurs des deux projets de résolution présentés au titre de ce point de l'ordre du jour, l'Ambassadeur Henrique Valle, du Brésil, et Mme Holly Koehler, des États-Unis, ainsi qu'aux délégations qui ont contribué utilement aux consultations. UN في الختام، يود وفد بلادي أن يعرب عن تقديره لمنسقي مشروعي القرارين المقدمين في إطار هذا البند من جدول الأعمال، وهما السفير إنريكي فايي ممثل البرازيل والسيدة هولي كوهلر ممثلة الولايات المتحدة، وللوفود التي قدمت مساهمات قيمة أثناء عملية المشاورات.
    Nous nous félicitons de l'esprit de coopération et de souplesse dont ont fait preuve toutes les délégations durant les consultations tenues sous la direction compétente de Mme Holly Koehler, des États-Unis, et de l'Ambassadeur Henrique Rodrigues Valle et de M. Carlos Perez, du Brésil. UN ونحن ممتنون لما أبدته جميع الوفود من روح التعاون والمرونة خلال المشاورات، تحت القيادة القديرة للسيدة هولي كوهلر ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، والسفير إنريكي رودريغيز فايي والسيد كارلوس بيريز ممثلي البرازيل.
    M. Faye (Sénégal) dit que sa délégation fait également siennes les préoccupations soulevées par la délégation nigériane. UN 22 - السيد فايي (السنغال): قال إن وفده أيضا يؤيد الشواغل التي أثارها الوفد النيجيري.
    puis : M. Faye (Vice-Président) (Sénégal) UN فيما بعد: السيد فايي (نائب الرئيس) (السنغال)
    46. M. Faye (Sénégal), Vice-Président, prend la présidence. UN 46 - تولي رئاسة الجلسة السيد فايي (السنغال)، نائب الرئيس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد