- Faut être taré pour construire un piège de ce genre. | Open Subtitles | أي مختل هذا الذي يبني فخاً لا يمكنك فتحه؟ |
Je fini toujours un boulot même quand il s'agit d'un piège. | Open Subtitles | أرى أن المهمة قد تمت حتى عندما تكون فخاً |
Si c'est un piège, pourquoi ne pas nous appeler à l'aide ? | Open Subtitles | لكن إذا كان يعلم أنه كان فخاً لماذا لم يطلب منا المساعدة؟ |
Vous m'avez piégé avec les Russes, fils de pute. Pourquoi ? ! | Open Subtitles | نصبت لي فخاً من أجل الروسيين، أيّها السافل، لماذا؟ |
Ce n'est pas un piège. | Open Subtitles | كل ما يمكنني التعامل الآن هو الآيس كريم و المثلجات ، حسنا؟ انه ليس فخاً |
Très bien, d'accord, il n'y a aucun doute que c'est un piège, ce qui est exactement ce pourquoi il doit y en avoir un. | Open Subtitles | حسناً، ليس من المنطقي مطلقاً ان يكون ذلك فخ وهذا هو بالضبط ما يجعل منه فخاً |
Père m'a tendu un piège, mais Mère a fait en sorte que je tombe dedans. | Open Subtitles | أعني ، لقد نصب أبي فخاً لي لكن أمي كانت الشخص الذي تأكد من أن أسقط به |
Impossible de faire un piège sans faire un autoportrait de tes propres faiblesses. | Open Subtitles | يستحيل أن تصمم فخاً دون أن تعكس شيئاً من ضعفك |
Dis-leurs d'être très prudents. Ça pourrait être un piège. | Open Subtitles | أخبريهم أنهم يتوجب عليهم الإلتزام بالحذر الشديد قد يكون هذا فخاً |
Dites-moi quelque chose que je sache que c'est pas un piège. | Open Subtitles | أخبرني شيئاً يجعلني أُصدقُ أن هذا ليس فخاً |
C'était un piège. C'est un euphémisme. | Open Subtitles | ـ لقد كان فخاً ـ إنها مجرد إستهانة بالأمر |
C'était un piège tendu par un ripoux. | Open Subtitles | كان فخاً ، تم نصبه من قِبل الشرطي الأكثر فساداً من بين الجميع |
Sam pourrait aller dans un piège. | Open Subtitles | أنَّ سام من المحتمل أن يكون قد نُصِبَ له فخاً |
On a, uh, découvert que le lieutenant McBride a reçu comme ordres de le faire revenir aux Etats-Unis, et il est tombé dans un piège. | Open Subtitles | الملازم مكبرايد تلقى اوامر بإعادة توجيهه للولايات المتحده الامريكية ونصب له فخاً |
Le truc à se rappeler c'est que vous ne tendez pas juste un piège, | Open Subtitles | الشيء الذي عليك تذكره أنك لا تعد فخاً فقط |
Mais tu dois voir la vérité, Ragnar. C'était un piège. | Open Subtitles | ويجب أن ترى الحقيقة الآن لقد كان الأمر كله فخاً |
Je suis un pigeon. J'ai été piégé par les Anglais. | Open Subtitles | أنا ضحية لقد نصب لي فخاً من قبل البريطانيين |
Il voulait piéger son royaume, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أعني أنه يُريد أن ينصب فخاً لمملكته ، صحيح ؟ |
Je ne parle pas de s'asseoir dans une cabane pour prendre en embuscade un cerf venant renifler un appât. | Open Subtitles | لا أتحدث عن صيد الكُمُون أن تكمن لوعلٍ قد نصبت له فخاً .. فهو واقعٌ فيه |
On nous a piégés ! | Open Subtitles | شخص ما يعد فخاً |
Je crois qu'elle m'a piégée. Elle m'a donnée quelque chose à manger. | Open Subtitles | أظن انها وضعت لي فخاً , أعني أعطتني شيئاً لأكله |
En supposant que ce n'est pas un coup monté dès le départ. | Open Subtitles | هذا بإفتراض أن الأمر ليس فخاً في المقام الأول |
C'était un piege? | Open Subtitles | حسناً أتعتقد أن الأمر كله كان فخاً ؟ |
Il pensait que c'était dans le cadre de ses activités de couturier, mais il s'agissait en fait d'un guet-apens. | UN | وحسِِب أن الأمر يتعلق بعمل مصمم الأزياء الذي يمتهنه، لكنه كان فخاً. |