Ni Sara Cristina, ni Juan Francisco n'y était enregistré. | UN | ولم يكن ثمة تسجيل لسارا كريستينا أو خوان فرانسيسكو. |
Tel est le traitement qu'aurait subi Francisco Chaviano. | UN | وكانت تلك هي المعاملة التي تلقاها فرانسيسكو تشافيانو. |
Les idées de San Francisco ont pénétré l'inconscient des peuples dans le monde entier. | UN | لقد ترسخت أفكــار سان فرانسيسكو في باطــن عقول الشعـوب في جميع أنحاء العالم. |
La Charte de San Francisco est un monument vivant aux leçons de la guerre. | UN | وميثـــاق ســـان فرانسيسكو هو شاهد حي على العبر المستفادة من الحرب. |
Il faut éviter les effets paralysants et démoralisants du matérialisme et ne rien négliger pour recouvrer l'esprit de San Francisco. | UN | يجب أن نتجنب آثار النزعة المادية الموهنة للنفس والمبددة للروح المعنوية، وأن نبذل جهدا لاستعادة روح سان فرانسيسكو. |
L'épreuve des faits montre que les nécessités ayant inspiré la Charte de San Francisco conservent toute leur actualité. | UN | وتدل التجربة على أن الاحتياجات التي أفضت الى وضع ميثاق سان فرانسيسكو لا تزال قائمة اليوم. |
Il y a 50 ans la Charte des Nations Unies était signée à San Francisco. | UN | قيل خمسين عاما تم التوقيع في سان فرانسيسكو على ميثاق اﻷمم المتحدة. |
Décoration " Francisco de Miranda, Primera Clase " , Venezuela | UN | وسام فرانسيسكو دي ميراندا، الفئة اﻷولى، من فنزويلا |
Le présent rectificatif contient une mise à jour du curriculum vitae de M. Francisco Rezek. | UN | إضافة تتضمن هذه اﻹضافة صيغة مستكملة للسيرة الشخصية للمرشح السيد فرانسيسكو ريزيك. |
Tel est le traitement qu'aurait subi Francisco Chaviano. | UN | وكانت تلك هي المعاملة التي تلقاها فرانسيسكو تشافيانو. |
Au troisième tour de scrutin, M. Francisco Rezek reçoit la majorité absolue requise des voix au Conseil de sécurité. | UN | وفــي الاقتـراع الثالــث، فــاز السيد فرانسيسكو رزق باﻷغلبية المطلقة اللازمة من اﻷصوات في مجلس اﻷمن. |
Ce programme est exécuté dans trois départements du pays : Francisco Morazan, Ocotepeque et Copan. | UN | وينفذ هذا البرنامج في ثلاث محافظات في البلد: فرانسيسكو موراسان، أوكوتيبيكي، كوبان. |
S.E. M. Francisco Guillermo Flores Pérez, Président de la République d’El Salvador, prononce une allocution. | UN | خاطب فخامة السيد فرانسيسكو غويرمو فلورس بيريز، رئيس جمهورية السلفادور، الجمعية العامة. |
À voir les succès impressionnants obtenus par l'ONU depuis San Francisco en 1944 jusqu'à aujourd'hui, deux choses semblent claires. | UN | وعندما ننظر إلى النجاح الباهر الذي حققته الأمم المتحدة منذ أن أنشئت في سان فرانسيسكو عام 1944، يتضح لنا أمران. |
Nous sommes ici pour parler de Francisco et Ezequiel Nadal. | Open Subtitles | نحن هنا للتحدث بشأن فرانسيسكو و ايزيكيل نادال |
Votre mari est sur le point de relâcher une toxine mortelle quelque part dans San Francisco. | Open Subtitles | زوجك على وشك إطلاق سم عصبي مميت في مكان ما في سان فرانسيسكو |
Mon idée est que tu vendes ta maison de San Francisco. | Open Subtitles | فكرتي هي أن تبيع المنزل الذي في سان فرانسيسكو |
New York / San Francisco en moins de 2 h. | Open Subtitles | نيويورك إلى سان فرانسيسكو في أقل من ساعتين |
Alors j'ai décidé de m'installer à San Francisco de façon permanente. | Open Subtitles | وحتى لقد قررت الانتقال الى سان فرانسيسكو بشكل دائم. |
C'est avec un profond regret que je vous annonce le décès du gouverneur Francisco Vargas. | Open Subtitles | انه لَبِحِسٍ عميق من الخسارة اني اعلن عن وفاة الحاكم فرانسيسكو فيرغاس |
État civil: marié à Margaret Rossignaud et père de deux enfants prénommés Francesco et Elena. | UN | الوضع العائلي: متزوج من مرغريت روسينيو، وهو أب لطفلين هما فرانسيسكو وإيلينا. |
Sur l'invitation du Président, M. Fransisco Xavier Amaral prend place à la table des pétitionnaires. | UN | بدعوة من الرئيس، شغل السيد فرانسيسكو اكسافيير أمارال مقعدا على طاولة الملتمسين. |
À Frisco, on aurait eu le petit-déj au lit, joué au tennis, bu des cocktails... | Open Subtitles | سان فرانسيسكو كان هناك إفطار في السرير تنس بعد الظهر , كوكتيل |
M. Francesc Claret, Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique | UN | 2 - السيد فرانسيسكو كلاريت، مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا |