Au nom de: Abolghasem Faragollah et al. | UN | الشخص المدعى أنه ضحية: أبو القاسم فرج الله وآخرون |
Communication no 381/2009: Faragollah et consorts c. | UN | البلاغ رقم 381/2009: فرج الله ضد سويسرا 537 |
Par conséquent, le Comité considère qu'il y a de sérieux motifs de croire qu'il risquerait d'être soumis à la torture s'il était renvoyé en Iran avec sa femme et son fils Armin Faragollah. | UN | وعليه، ترى اللجنة أن هناك أسباباً حقيقية تدعو إلى الاعتقاد بأنه سيتعرض لخطر التعذيب إذا أعيد إلى إيران مع زوجته وابنهما أرمين فرج الله. |
Par conséquent, le Comité considère qu'il y a de sérieux motifs de croire qu'il risquerait d'être soumis à la torture s'il était renvoyé en Iran avec sa femme et son fils Armin Faragollah. | UN | وعليه، ترى اللجنة أن هناك أسباباً جوهرية تدعو إلى الاعتقاد بأنه سيواجه خطر التعرض للتعذيب إذا أعيد إلى إيران مع زوجته وابنهما أرمين فرج الله. |
68. Ahmed Farajallah (14 ans) | UN | 68 - أحمد فرج الله |
Présentée par: Abolghasem Faragollah et al. (représenté par un conseil, Urs Ebnöther) | UN | المقدم من: أبو القاسم فرج الله وآخرون (يمثله محام، أورس ابنوثير) |
Ayant achevé l'examen de la requête no 381/2009, présentée au nom de M. Abolghasem Faragollah et al. en vertu de l'article 22 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, | UN | وقد فرغت من النظر في الشكوى رقم 381/2009، المقدمة باسم السيد أبو القاسم فرج الله وآخرين بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، |
Arash Faragollah avait alloué beaucoup de temps à collecter des signatures pour des pétitions, à distribuer le magazine Kanoun de l'ADR, et à participer à un projet radio pour l'association sur les ondes de la radio LoRa. | UN | وقضى عرش فرج الله مدّة طويلة في تجميع التواقيع على عرائض، وتوزيع مجلة " قانون " الصادرة عن الرابطة، والمشاركة في مشروع إذاعة للرابطة على موجات راديو لورا. |
Suède), no 381/2009 (Faragollah et consorts c. Suisse) et no 428/2010 (Kalinichenko c. Maroc). | UN | ضد السويد)، ورقم 381/2009 (فرج الله وآخرون ضـد سويسرا) ورقم 428/2010 (كالينيتشنكو ضد المغرب). |
Communication no 381/2009: Faragollah et consorts c. | UN | البلاغ رقم 381/2009: فرج الله ضد سويسرا |
Suisse Abolghasem Faragollah et consorts (représenté par un conseil, Urs Ebnöther) | UN | المقدم من: أبو القاسم فرج الله وآخرون (يمثلهم محام، هو أورس إبنوتير) |
Arash Faragollah avait alloué beaucoup de temps à collecter des signatures pour des pétitions, à distribuer le magazine Kanoun de l'ADR, et à participer à un projet radio pour l'association sur les ondes de la radio LoRa. | UN | وكان أراش فرج الله يخصص وقتا طويلا لجمع التوقيعات على الالتماسات، وتوزيع مجلة " قانون " الصادرة عن الرابطة، والمشاركة في مشروع إذاعة للرابطة على موجات راديو لورا. |
119. Dans la communication no 381/2009 (Faragollah et consorts c. Suisse), le requérant, sa femme et son fils étaient des ressortissants de la République islamique d'Iran. | UN | 119- الشكوى رقم 381/2009 (فرج الله وآخرون ضد سويسرا)، وتتعلق بصاحب الشكوى وزوجته وابنه، وهم من مواطني جمهورية إيران الإسلامية. |
Ayant achevé l'examen de la requête no 381/2009, présentée au nom de M. Abolghasem Faragollah et consorts en vertu de l'article 22 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, | UN | وقد فرغت من النظر في الشكوى رقم 381/2009، المقدمة إلى لجنة مناهضة التعذيب باسم السيد أبو القاسم فرج الله وآخرين بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، |
6. Hazem Hussein Farajallah | UN | 6 - حازم حسين فرج الله |