ويكيبيديا

    "فرصك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • tes chances
        
    • vos chances
        
    • ta chance
        
    • opportunités
        
    • votre chance
        
    Tous nos cobayes se sont échappés, et avec eux, tes chances d'avoir un remède. Open Subtitles كل خنازير غينيا تهرب و معهم، فرصك في الحصول على علاج
    C'est dur les jours de cérémonies, mais... penser peut diminuer tes chances. Open Subtitles يكون أصعب خلال أيام المراسم لك التفكير يقلل من فرصك
    Il faut me croire, je ne savais pas qu'elle avait saboté tes chances de devenir un Ranger. Open Subtitles يجب ان تصدقني، انا لم املك فكرة هي من دمرت كل فرصك لتنضم لرينجرز
    À long terme, vos chances de survie sont assez réduites. Open Subtitles فرصك في البقاء حيّاً لفترة طويلة ليست عالية
    vos chances d'être audité augmentent exponentiellement. Open Subtitles فرصك في الحصول على تدقيقها زيادة أضعافا مضاعفة.
    Tu veux une mêlée générale, vas-y toi-même et tente ta chance ou laisse-moi bosser et peut-être que des gens en sortiront vivant. Open Subtitles تريد تحريره، إذهب بنفسك وجرب فرصك أو دعني أفعل ما أنا هنا لأجله ولربما خرج أُناسٌ أحياء
    Tout d'abord j'aimerais mettre en valeur ton honneur en vous faisant profiter de certaines opportunités à l'étranger. Open Subtitles في البداية اريد ان اعرف قيمتك عن طريق ان تستفاد من فرصك في الخارج
    Tu viens de doubler tes chances de tomber amoureuse ce soir. Open Subtitles لقد قمت بمضاعفة فرصك للوقوع في الحب الليلة.
    Aussi héroïque que ce soit, ça diminue tes chances d'être avec la fille que tu veux. Open Subtitles أتعلم، رغم بطولية هذا الامر الا أنه يقلل من فرصك لتكون معها
    Quitte la maison. Va quelque part où tes chances de rencontrer des femmes disponibles... à la moralité relâchée s'accroîtront grandement. Open Subtitles غادر الوطن، اذهب إلى بلدٍ تزيد فيها فرصك في مقابلة النساء
    Tu écris TOC en bas, chérie, et ça pourrait ruiner tes chances d'avoir un boulot un jour. Open Subtitles سجلي الوسواس القهري عزيزتي و يمكن ان تدمري فرصك في الحصول على عمل يوما ما
    Écoute mon pote, mec, désolé d'avoir ruiné tes chances pour cette nuit. Open Subtitles اسمع يا رفيقي أنا آسف لأني حطّمت فرصك في أن تكون محظوظًا
    Je sais pas ce que t'as fait, mais tes chances de survie viennent de se casser la gueule. Open Subtitles لا أعلم ماذا فعلت يا رجل لكن فرصك في النجاة تضاءلت للغاية
    Bien , tu n'as pas encore totalement ruiné tes chances. Open Subtitles حسنا .. لم تخرب فرصك تماما حتى الان
    Ça peut te déplaire mais tu as eu tes chances. Open Subtitles قد لا يروقك ذلك. لكن كانت لديك فرصك.
    vos chances de gagner cette affaire viennent juste de prendre un grand tournant pour le pire. Open Subtitles فرصك للفوز اخذت لتوها منعطف كبير نحو الاسوأ
    Je pourrais maximiser vos chances de devenir la personne la plus puissante au monde. Open Subtitles يمكنني أن أزيد فرصك لتصبحي الشخص الأقوى على الأرض
    Si vous connaissez le véhicule du kidnappeur, vos chances de l'attraper augmentent significativement, c'est pourquoi un bon kidnappeur brûlera vite son véhicule. Open Subtitles إذا كنت تعرف المركبة التي يقودها المُختطِف فرصك في القبض عليهم ترتفع بشكل ملحوظ ولذلك الخطوة الأولى للمختطف الذكي
    - Saisis ta chance. - Moins fade et mécanique maintenant. Open Subtitles استنفذي فرصك الآن أقل سطحية وآلية
    Tu veux sortir et tenter ta chance ? Open Subtitles تريد أن تذهب خارج و تأخذ فرصك ؟
    Je créée mes propres opportunités. Open Subtitles أنت تصنع فرصك الخاصة.
    Moscou, ou vous pouvez tenter votre chance avec vos compatriotes dehors. Open Subtitles موسكو أو يُمكنكِ تجربة فرصك بالخارج مع مواطنيكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد