Parallèlement, les tâches du Service des affaires civiles se sont multipliées et sont devenues plus complexes, ce qui fait que les arrangements actuels ne sont plus tenables. | UN | وفي الوقت نفسه، حدثت أيضا زيادة نوعية وكمية في مهام فرع الشؤون المدنية بالبعثة، بحيث باتت الترتيبات القائمة غير صالحة بعد الآن. |
Le responsable du Service des affaires civiles exerce les fonctions d'adjoint du Conseiller principal. | UN | ويضطلع رئيس فرع الشؤون المدنية بدور نائب المستشار الأقدم. |
Transfert de 2 postes d'assistant d'information du Service des affaires civiles | UN | نقل وظيفتي مساعد لشؤون الإعلام من فرع الشؤون المدنية |
le Service financier a donné des directives complémentaires quant au traitement à réserver à ces avances. | UN | ووفر فرع الشؤون المالية توجيهات إضافية بشأن كيفية التعامل مع سلف الأموال التشغيلية. |
Le FNUAP a informé le Comité que le Service financier serait responsable de la continuité du projet. | UN | وأبلغ الصندوق المجلس بأن مسألة استمرارية المشروع ستُدرج باعتبارها جزءا من مهام فرع الشؤون المالية. |
Le chef du Service financier participera à tous les entretiens interinstitutions éventuellement consacrés à la question. | UN | وسيشارك رئيس فرع الشؤون المالية في أي مفاوضات مشتركة بين الوكالات حول هذا الموضوع. |
Service des relations publiques et des relations interinstitutions | UN | فرع الشؤون العامة والعلاقات بين الوكالات |
les Services devront effectuer le rapprochement et le Service financier coordonnera et supervisera la mise en concordance si des écarts sont détectés. | UN | وسيُطلب من الوحدات أن تكمل عملية التسوية وسيضطلع فرع الشؤون المالية بالتنسيق والإشراف على حل أي أوجه تباين يكشف عنها. |
13. Se félicite des efforts accomplis en vue d'améliorer l'efficacité de la Force, notamment la création d'un Service des affaires civiles; | UN | ١٣ - يرحب بالجهود المبذولة لتحسين كفاءة القوة، بما في ذلك عن طريق إنشاء فرع الشؤون المدنية الجديد؛ |
On trouvera à l’annexe II du présent rapport les définitions d’emploi des nouveaux postes de chef du Service des affaires civiles et de fonctionnaire des affaires civiles. | UN | ويرد في المرفق الثاني - دال من هذا التقرير وصف للوظيفتين الجديدتين لكل من رئيس فرع الشؤون المدنية وموظف الشؤون المدنية. |
13. Se félicite des efforts accomplis en vue d’améliorer l’efficacité de la Force, notamment la création d’un Service des affaires civiles; | UN | ١٣ - يرحب بالجهود المبذولة لتحسين كفاءة القوة، بما في ذلك عن طريق إنشاء فرع الشؤون المدنية الجديد؛ |
13. Se félicite des efforts accomplis en vue d'améliorer l'efficacité de la Force, notamment la création d'un Service des affaires civiles; | UN | ١٣ - يرحب بالجهود المبذولة لتحسين كفاءة القوة، بما في ذلك عن طريق إنشاء فرع الشؤون المدنية الجديد؛ |
Le Service des affaires civiles se compose de deux spécialistes des affaires civiles, qui sont appuyés par plusieurs membres de la police civile et du personnel militaire, spécialement détachés à cet effet. | UN | ويتألف فرع الشؤون المدنية التابع للقوة من موظفين اثنين في الشؤون المدنية ويقدم لهما الدعم عدد من أفراد الشرطة المدنية والقوات العسكرية مكرسة مهامهم بصورة محددة لأداء هذه المهمة. |
Renforcement du Service des affaires civiles par adjonction des six postes ci-après : | UN | 24 - تعزيز فرع الشؤون المدنية بزيادة الوظائف الست التالية: |
3. Service des affaires civiles de l'UNFICYP | UN | 3 - فرع الشؤون المدنية بقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص |
le Service financier suivra et prendra en compte les résultats de l'analyse susmentionnée. | UN | وسيرصد فرع الشؤون المالية ويتابع نتائج هذا التحليل. |
le Service financier suivra et prendra en compte les résultats de l'analyse. | UN | وسيرصد فرع الشؤون المالية ويتابع نتائج هذا التحليل. |
Le chef du Service financier participera à tous les entretiens interinstitutions éventuellement consacrés à la question. | UN | وسيشارك رئيس فرع الشؤون المالية في أي مفاوضات مشتركة بين الوكالات حول هذا الموضوع. |
119. Le sous-programme comprend le Service des relations publiques et de l'appui à l'élaboration des politiques et le Bureau de liaison de New York. | UN | 119- ويشتمل هذا البرنامج الفرعي على فرع الشؤون العامة ودعم السياسات ومكتب الاتصال في نيويورك. |
Au nom du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH), le Chef du Service du développement et des questions économiques et sociales a prononcé une allocation de bienvenue. | UN | 5- وأدلى رئيس فرع الشؤون الإنمائية والاقتصادية والاجتماعية بكلمة ترحيبية بالنيابة عن المفوضية السامية لحقوق الإنسان. |
61. M. Ulbrich (Directeur par intérim des Services financiers) dit que le Secrétariat fournira les renseignements demandés. | UN | 61- السيد أولبريش (الموظف المسؤول عن فرع الشؤون المالية): قال إن الأمانة ستقدم المعلومات المطلوبة. |
section des affaires administratives, bureau des carburants, Hamah | UN | فرع الشؤون الإدارية مكتب المحروقات بحماة |
38. Le Chef du Service des questions juridiques, de l'environnement et des pays en transition a présenté ce sujet. | UN | ٣٨ - عرضت هذه المسألة رئيسة فرع الشؤون القانونية والبيئية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية. |