Selon les registres IG, votre équipe n'envoi pas seulement les gens en prison ; | Open Subtitles | طبقا لسجلات المفتش العام فريقك لا يقومون فقط بارسال الأشخاص للسجن |
votre équipe a perturbé une scène de crime sur laquelle ils n'ont aucune ... | Open Subtitles | فريقك اقتحم مسرح جريمة و الذي ليس لديهم فيه اي صلاحيات |
Les personnes sont inféctées par quelque chose qui est sorti de l'œuf de météorite, ils on tué votre équipe. | Open Subtitles | الناس هنا معدوين بأى أياً كان الذى خرج من تلك البيضة النيزيكية لقد قتلوا فريقك |
Tu es un chic type, même si ton équipe est pourrie. | Open Subtitles | أنت مُحق، أيها المُلازم. حتى وإن كان فريقك غبي. |
Très bien, mon ami chauve. Toi et ton équipe avez gagné. | Open Subtitles | كل الحق، يا صديقي مكسو بالخذامة، أنت وفوز فريقك. |
Dès que tous ceux de votre équipe ont sonné la cloche, franchissez la ligne. | Open Subtitles | عندما يقوم كل فرد من فريقك بقرع الجرس تحاوز هذا الخط |
L'ironie est, si les membres de votre équipe venaient de quitter seul, vous pourriez avez échappé à tout cela. | Open Subtitles | المفارقة هي لو طاقم أن فريقك تركوها لوحدها كان من الممكن أن تفلت منها كلها |
Personne ne doit savoir notre objectif en dehors de votre équipe. | Open Subtitles | لأ أحد بخارج فريقك يجب أن يعرف أهدافنا الرئيسية |
Un membre de votre équipe prend sa voiture personnelle sur une scène de crime. | Open Subtitles | جعلت أحد أعضاء فريقك يقود إلى هنا بسيارته الخاصة لتحقيق جريمة |
La police allemande retient toute votre équipe à la Königsbank. | Open Subtitles | تحتجز الشرطة الألمانية فريقك بأكمله في برج كونيغسبانك |
Nous sommes honorés de rejoindre votre équipe, Mme le Gouverneur. | Open Subtitles | نتشرف جميعا بأن نكون في فريقك سيادة المحافظة |
Assurez-vous que votre équipe ne rate pas sa cible, cette fois. | Open Subtitles | فقط تأكد أن ينجح فريقك في ضربته هذه المرة |
ton équipe... Ils sont sur le point d'aller contre la seule chose qu'ils ne peuvent pas arrêter. | Open Subtitles | كما ترى، على وشك فريقك أن يواجه شيء واحد لا يمكنهم التعامل معه. |
ton équipe est encore en jeu, maintenant tu vas rejoindre Rhodes et suive mes instructions. | Open Subtitles | فريقك في وسط المهمة، غادر الطريق الآن وأتّبع التعليمات. |
C'est pour ça que tu as abandonné ton équipe pendant des mois ? | Open Subtitles | هل هذا هو السبب وراء التخلي عن فريقك لعدة أشهر؟ |
Tu te préoccupes seulement des effets sur toi et ton équipe. | Open Subtitles | أنت قلق فحسب بشأن مدى تأثير الأمر عليك وعلى فريقك |
Quand ton équipe passera cette porte, qu'est-ce qu'ils vont voir ? | Open Subtitles | عندما يدخلون فريقك من هذا الباب, ماذا سيرون؟ |
Même si ton équipe te trouve, tout ce qu'ils vont trouver est un corps, parce que je suis plus proche. | Open Subtitles | حتى و إن وجدوك فريقك, لن يجدوا إلا جثه لأنني أقريب |
Quand j'ai rejoins l'équipe, vous m'aviez dit être inquiet pour lui. | Open Subtitles | عندما إنضممت إلى فريقك قلت لي بأنك قلق عليه |
Bon. Déplacez vos hommes de 2 mètres sur la gauche. | Open Subtitles | حسناً تقدم مع فريقك مسافة مترين إلى اليسار |
J'en apprends plus sur vos agents que je ne le pensais. | Open Subtitles | حسناً، أنا أتعلم عن فريقك أكثر مما كنت أعتقد. |
Un job facile, même avec une équipe au fond du trou. | Open Subtitles | عملية سهلة, بالرغم من أن فريقك هذه الأيام مفكك |
Faites tirer un feu de couverture à vos équipes et venez à notre rencontre sur le chemin. | Open Subtitles | إجعل فريقك يقوم بغطاء من النيران وقابلنا فى الطريق |
après une mission fructueuse, certaines informations pourraient paraître négatives pour l'un de vos équipiers. | Open Subtitles | المعلومات المتأكّدة قد تعكس سلبيا على أحد أعضاء فريقك. |
Tu sais quoi, tu m'amènes cette superbe crew et j'y réfléchirais | Open Subtitles | أعطيك قراراي بعد التعرف على فريقك |
Il est à moi, alors partez, vous et votre bande de tocards minables. C'est vrai. | Open Subtitles | الصاله اصبحت لي، لذا خذ فريقك الخاسر وابتعد من هنا |
Sans vous offenser, vous avez votre propre équipe de sécurité. | Open Subtitles | لا اقصد الاهانة، لكن لديك فريقك الامني الخاص |